○(🍷) 巫馬期==(🗨)孔(🧖)(kǒng )子(🔚)の(😍)門人(🏭)。巫馬は(😅)姓、期は字、名(👕)(míng )は施(し(👇))。
○ (🥟)図=(🛄)=八卦(guà )の図(tú )(と)。大古伏(⛪)羲(ふくぎ(🌗))の時代(👼)に黄河(⬛)から竜(🏌)(néng )馬が図(tú )を負つて出た。伏(fú )羲はこ(🎷)れに八卦(guà )を画(huà )したと伝え(🕞)られ(💈)ている。
○ 本章は孔子(🦄)がすぐれた君主(🍐)(zhǔ(🔊) )の出(chū )ない(🍐)のを嘆いた言葉(yè )で、そ(🛩)れを直接いうのをはばかり、伝(🦕)説の(🌲)瑞祥を以(🧝)てこれに代えたのであ(🤗)る。
九((🖊)二(🧀)一(🙅)四)
「さあ(🐴)、(🔬)何で有(🙇)名になっ(🦏)てやろう。御ぎょにす(⏫)るかな、(🦌)射しゃにする(🖤)かな(🀄)。やっぱり一(🎉)番(🤕)たやすい御(➡)ぎ(👍)ょ(🥚)ぐらいにし(🛳)ておこう。」
○ この章の原(🧜)文(wén )は、よほど言葉を補つて見ない(🔟)と意味が通じない。特(tè(🚗) )に前段と後(🍮)(hòu )段(🤷)と(🍑)は一連の(😍)孔(⚓)子の(🧥)言葉になつて居り、その間に(🚃)意味の連絡がついていない。また(🐝)、(😎)後段において(🧝)は周が殷に(🚡)臣事(🐓)(shì )したことを(🐚)理由に「至(⛰)(zhì )徳」と称(⛰)讃してあるが、(🦀)前段(duàn )に出て(❌)い(⛔)る武(wǔ )王は殷の紂(📑)王を討(🏦)伐(fá )した(🎽)人(rén )であるから、文王(🎱)時代に対する称讃と(🌊)見(jiàn )る(🛑)の外(wà(🕜)i )は(🔠)ない(🤾)。従つて「文王(🖐)」(🗣)という言葉(yè )を補つて訳する(⛲)こ(🔀)とと(🎤)し(🛒)、且(🐸)(qiě )つ(🛁)賢臣(chén )の問(😉)題で前後を結びつ(🚕)けて見た(🍿)。し(🐚)か(😩)し(🤪)それ(👗)でも前(🧣)後の連絡(🦆)は不(🧑)(bú )充分であ(⛵)る。とい(🍈)うのは(🥃)、文(😿)王(🔁)の(⛰)賢臣(chén )が武(💙)王(😖)の時(⏬)代になると、武(🔈)(wǔ )王をたすけて殷を(📪)討たせた(💪)こ(👆)とになるからである。とに(📀)かく原(yuán )文に何等かの錯誤(wù )があるの(🧖)ではあるま(🍖)い(🤽)か。
○ 摯==魯の楽(🥑)官ですぐれた音楽家であつた。
四(一八(bā )八)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025