○ この(😥)章は、(🚤)い(🧦)い音(yīn )楽が今はきかれないと(🏗)い(📜)う(♋)孔子のな(🏏)げき(🌌)でもあろうか。――諸説は(🛅)紛々としている(🐊)。
深渕(yuā(🔕)n )ふかぶちにの(🗡)ぞむ(⚾)ご(⭐)と、
○ この章の原文(🚍)は、よほど言(yán )葉を補つて見(🌸)(jià(🕷)n )ないと意味が(🌉)通じない(😨)。特(📉)に前段(duàn )と後(hò(🚚)u )段と(🕘)は一連の孔(🤽)子の言(yán )葉に(🖤)なつ(📢)て(🍲)居(📬)り、その間(🤷)に意味の連絡がついていない(🐧)。また、(😊)後段においては周が殷(yī(🎻)n )に臣事(🎐)した(🕜)こと(🚱)を理由(🤙)に「至徳(🕥)」と(🕯)称讃してあるが、前段に(🦀)出ている武王は殷の紂(🍯)王を討伐した人であるから、文王時(🏜)代(🌩)に(🏡)対する(📨)称讃(zàn )と見る(🔠)の外はない。従つて「文(wén )王(wá(🌧)ng )」という言葉を(🆙)補(🧙)(bǔ )つ(🏨)て(🕢)訳するこ(🦌)と(🔰)と(🙀)し、且つ賢臣(❕)の問(wè(🌸)n )題で前後を結びつけて見た。しかしそれでも前(qián )後(hòu )の連(🚝)(lián )絡(💻)は(🤫)不充分(😄)であ(🥧)る。という(📷)のは(🔦)、文王の賢臣が武王の時代に(😴)な(⚽)ると(🗺)、(🐍)武王をたすけて殷を討たせたことになるからであ(🎬)る(🏇)。とにかく原(🚭)文に何等(🀄)か(🤓)の錯(🕺)誤があるのでは(🤷)ある(💓)まいか。
○ 前段(🕘)と(📙)後(hò(🏖)u )段(🅾)とは(🛥)、原(yuán )文では一連(🌮)(liá(🔍)n )の(🚸)孔(🍸)子の言葉になつて(⏰)いるが、内容に(👤)連絡(🛴)がないので、定(👐)(dìng )説に従つて二(è(🍖)r )段に区分した(😤)。
三四(sì )(一八一)
「君子が行って住め(🕶)ば、いつまで(👃)も野蠻なこともあるまい。」
先(xiān )師の(🏇)ご病気が(🏹)重くなった時(shí(🧀) )、(🗿)子路は、いざ(🏑)とい(🏥)う場合(🏟)(hé )のことを考慮して、(👪)門人た(🔬)ちが臣(🛌)下の礼をとって葬儀(yí(🥡) )をとり(🎬)行うよ(😒)うに手(shǒu )はずをき(⏬)めてい(🐻)た(🌹)。その後(😰)、病(📩)(bìng )気がい(🚨)くらか軽くなった時、先師はその(📤)ことを(⛺)知ら(⛸)れて、子(🙀)(zǐ(🦏) )路に(💲)いわれた。――
「寒(há(🎙)n )さに(🚡)向(xiàng )う(😲)と、(♏)松柏の常(cháng )盤木(mù )であ(🚅)るこ(🍉)とがよくわか(🎈)る。ふだんはどの木も一様に青い色(sè )をしているが。」(🛍)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025