「ど(🔝)うじ(🚏)ゃ、よく反省(shěng )して(🏯)見(jiàn )た(🍸)かの。」
かといって、孔子に対(duì )して、「そんな遠(yuǎn )ま(🛀)わしを(♍)云(yú(🔐)n )わないで(🔖)、もっとあ(🖥)からさまにい(🦈)って(🛒)下さい。」とも(♎)云(yún )い(🎛)かねた。もし孔(😩)子に、諷刺の意志が(😽)な(🛁)い(🏳)と(🚋)する(🍲)と、そんなこと(🕸)を云い(🏇)出(🎌)すのは(💄)、礼(lǐ(🍟) )を(🥫)失することに(📰)なるからである。
1 子(zǐ )曰(✈)く、(🗼)詩三百(🤱)、一言以て(🚻)之(🚠)を蔽う。曰く、思い邪(xié(🆔) )(よこしま)なしと。(爲(wèi )政(zhèng )篇)
「(🚂)た(🕢)しかにそ(🈁)うかな。」
楽長は、自(🐍)(zì )分の今(🚆)日の失敗に(🌋)ついては(🔃)一言(yán )も(🥠)言われないで、ま(🚮)っしぐらにそん(🕜)な問をかけられた(🧐)ので、か(📫)えっ(🐈)て(😔)返事に窮した(🧗)。
子曰く、雍よ(㊙)う(🚞)や(🍒)南面せしむべし(📠)と。仲弓、子(🎆)桑(🔅)伯子を問う。子(zǐ )曰く、可なり(🖼)、(📔)簡なり(🐲)と。仲弓曰く、敬(🌠)けいに(🛫)居(jū )りて簡を行い、以(🦌)(yǐ )て其(🎶)の民に臨まば、亦(💈)可ならずや。簡に(⛺)居りて(🥧)簡を(🍓)行わば(🕌)、乃ち大簡たいかんなる(🚼)ことなか(🚛)らんやと。子(zǐ )曰く、(📣)雍の言然りと。
樊(fán )遅は何(hé )のことだがわからなかった。「違(🐉)わな(🚄)い」というのは、親(🈺)(qīn )の命令に背かな(🏀)いという意味(wèi )に(🥛)もとれるが(🍡)、(🔚)孟(mèng )懿子には(🐟)、もう親(😴)はない。そう考えて、彼は手(shǒu )綱をさ(🍂)ばきなが(🏩)ら、(🔵)し(📒)きりと首をひねった。
「で、わしは、違(👔)わないようになさるがよい、と答えて置いた。」
門(mé(🤛)n )人たちは(❗)、その(🌾)日(rì(♎) )特(tè )に孔子(🐌)(zǐ )のお(🌉)供を命ぜられ(🎟)たことを、非常に光栄(róng )に感じ(🔳)た。彼(🉑)等は如何にも得意らしく、(🎆)※(🥚)(「口+喜」(💕)、(🈴)第3水(shuǐ(🖐) )準(🌑)(zhǔn )1-15-18)々(🎏)として(🏒)孔(🐧)子のあ(⬇)とに従(có(📷)ng )っ(❣)た(🌏)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025