二(è(🎙)r )(一八六(liù ))
○ (😉)聖人・君子・善(shàn )人==孔子のいう聖人・君(🔨)子(🌐)は常(chá(🚒)ng )に(🐎)政(🌃)治(🎗)という(💞)ことと関(wān )係がある(🥁)。現に政(zhèng )治の任に当つていると否(🛏)(fǒu )とにかかわ(🥓)らず(👖)、完(wá(🦇)n )全無(wú )欠な徳と、自由無碍な為(wéi )政(🎧)能力を(😶)もつた人が「聖人」であり、それほ(📳)どで(😔)は(🎤)なくとも、理想と識見(🎫)とを持ち、常(cháng )に修徳(🐦)にい(🔉)そ(🕔)し(🗒)んで為政家とし(👚)て恥かしくない人、少くとも(🏳)政(zhèng )治に志して修養をつん(🎷)でいる人、そう(🦀)いう人(⌛)が「君子(🐛)」な(💰)のである。こ(😫)れに反(fǎn )して(♿)、「善(shà(🛒)n )人」(🍶)は必ず(🕵)しも(🥑)政(🆕)(zhè(🌆)ng )治(🤕)と関係(xì )は(🐇)ない。人間(🐻)と(🤖)して諸徳(🌨)のそ(⌚)なわつ(🚜)た人(🎆)という程度の意(yì(🛰) )味で用いられている。
○(🕴) 孔(🥇)子自(zì )身が当時第一流の(🍮)音楽(lè )家(🧖)であつたことを忘れては、この一章(🚘)(zhāng )の妙味は半減す(🎟)る。
舜(shù(⏬)n )帝には五(wǔ )人の重(🀄)(chóng )臣が(🎦)あって(🍕)天下(⚪)が治(🔹)(zhì )った(⏮)。周(🚄)の武(🐘)王は(😑)、自(🙅)分には乱を治める重(⛔)(chóng )臣が(💀)十人(🚃)あると(🤬)いった。それに(🛐)関連(lián )し(🍮)て先師(shī )がい(🗂)われた。――
「昭公(😙)しょうこ(📩)う(🌩)は礼を知(🚚)って(🤝)おられましょうか。」
「何という荘厳さ(😑)だろう、舜(😔)しゅん(🔑)帝(dì(🐞) )と禹(💭)う王が天(🐟)下を治(zhì )められたすがたは。し(💩)か(📧)も両者共(⏮)(gò(👱)ng )に政(🔳)治(🤑)(zhì(🕌) )には(🖼)何(hé )のかかわりもないか(🍌)のように(🌶)していられたのだ。」
一二(一九六)
色(sè )よく招(👛)く。
○(🍽) 陳(🏴)==国名。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025