(🔣)孟孫氏(🦎)の家(👀)廟の(🎀)祭(📱)が(🕸)近まっ(💱)てい(🍎)ること(🌲)、そしてそ(⛔)の(🤤)計画(🕛)の内容がどんな(🕠)も(💬)ので(💀)あるか(🦓)を、う(🤳)すう(🔔)す耳にしていた孔子は、懿子(zǐ(🃏) )の質(zhì )問の底意を、すぐ見ぬ(🚔)いてしまっ(🔛)た。で(😈)、(✏)彼はごく(😦)簡(🍿)(jiǎ(🌥)n )単に(🚟)、
孔子は(🚯)、しかし、そ(🚎)れには答えないで(🗳)、また歩(😩)き(🐍)出(chū )した(💴)。そ(🚩)し(😠)て独(dú )言のよ(⏩)うに云(🗡)った。
孔子は、(🐵)ぬかりな(🙉)く考(😮)えた。そし(🎗)て遂に一(⚾)策を思いついた。それは、相手の用(yòng )い(🚋)た(🙅)策そのままを応用す(📏)る(🌄)ことであった。つまり、陽貨の留守を見計っ(😣)て、(🧒)謝辞を述べに行こうと(🤵)いうので(💍)あ(🚳)る(⚫)。
1 子曰(🌓)(yuē )く、(📹)詩三百(😏)、一言以て之を(🚌)蔽(🚍)う。曰く、思い(📐)邪(よこしま(📅))なしと。(爲(wèi )政篇)
「如何(🐻)にも、それは知者(zhě )とは云えませぬ。」(🌜)
「(😘)な(😉)るほど(🐡)見事な牛(niú(🌏) )でございます(⏪)。」
(🤺)孟懿子の父は孟釐子もうきし(📥)といっ(📄)て、すぐれた人(rén )物であり、その臨終には、懿子を枕辺に呼ん(🔄)で(⏬)、そ(⭕)のころまだ一青年に過(🤚)ぎな(🐶)かった(🥏)孔(kǒng )子の人(🚪)物を讃(🛤)え、自分の死後(hòu )には、かならず孔子(🈸)(zǐ )に師事するよ(🕑)う(🎁)に言(yán )い(🏣)のこし(🆙)た。懿(🕙)子(🥟)は、父の遺(🙇)(yí )言にしたがっ(📳)て、それ以(yǐ )来(lái )、(🕦)弟の南宮敬(💶)淑なんぐ(🐌)うけいし(🕜)ゅ(✖)くとともに(🖇)、孔(🚜)子に(🍬)礼(🍪)を学(😺)(xué )んで来たのであ(🦑)るが、彼の(🚉)学問(🏚)(wèn )の態度(📊)には、少しも(❓)真面目(mù )さが(🛬)なかった。彼が孝(🌍)の道(dào )を孔(🍍)(kǒng )子にたずねたのも、父に対する思(🕗)慕(💃)の念(niàn )からというよりは、その(🃏)祭(👘)祀(sì )を荘厳にして(🥫)、自分の権(🆎)勢(shì(🛡) )を誇示したい底意からだ(👤)った、と(🍂)想像(🐣)されて(❣)い(🔽)る。
1 (♒)孟(🥕)武伯(bó(⛳) )、孝を問う。子曰く、父母は唯(🕵)(wéi )その疾(や(📜)まい(🚵))を之(⛪)れ憂(😜)うと。(爲政(zhèng )篇)(🥢)
楽(lè )長は、自分の見る眼が悪いとはどうしても思えなかった。で、
す(🎏)る(🏰)と(👎)陽貨は、(🚳)ここぞ(🌤)とばかり、三の矢を放(📯)った(🆗)。
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025