「もと(🚖)より天意にかなった大(dà )徳のお方で、まさに聖人の域に達し(🚹)ておら(🚡)れます(😠)。しか(😚)も(🥟)、その(📄)上に(🔐)多能でもあら(😜)れます(👖)。」
八(二一(👊)三)
「ぜ(🤒)いたくな人は不(😋)遜(xùn )になりがちだし、儉約(🧒)な人は(⛽)窮屈になりが(🉐)ちだが、どち(🌬)ら(🚑)を選ぶかとい(👰)う(😢)と、不遜(xùn )であ(🌮)るよりは、ま(🙉)だしも窮屈(🌏)な方がいい。」(🦉)
子罕し(🐱)かん第九
○ この章(🈹)(zhāng )の原(🦂)文は(🙅)、よほど言(🌐)(yán )葉を補つて見(jià(💢)n )ないと意(🐻)味が(🔊)通じない。特(🍓)に前段と後段とは(🚧)一連の孔子の言葉(🖲)になつて居(⛷)り(🏣)、その間に(➕)意(🌨)(yì(⛽) )味(🥍)の連絡が(💞)ついていない(🐒)。また(🈂)、後段において(🐯)は周が殷に(💢)臣事したことを理由(😈)(yó(📎)u )に「至徳(dé )」と称讃してあるが、(🐪)前段(duà(😶)n )に出て(👒)いる武(wǔ )王(wáng )は殷の紂(zhòu )王(🧗)を討(tǎ(🏗)o )伐し(🖇)た人(🚚)である(🔻)から、文王時(➰)(shí )代(dà(🗽)i )に(🤨)対する称讃と(🕑)見るの(🅿)外はな(🤘)い(🐖)。従(cóng )つて「(🍢)文(🔋)(wén )王」という(🆔)言葉を補(🏝)つて(🚳)訳(👛)する(🍦)こととし、且つ賢臣の(🚇)問題で前後を(🚌)結びつけて見た。しかしそれでも前後(hòu )の(📕)連(lián )絡は不(㊗)充(chōng )分である。というのは、文王の賢臣(chén )が武(wǔ )王の時(shí )代になると、武王をたすけて(🧦)殷(yīn )を討(💰)(tǎo )たせたことにな(🍘)るから(🐰)である(📜)。とにか(📭)く原(yuán )文に何(😃)等(děng )かの錯誤がある(🌍)のではあ(🎋)るまいか。
六(一九〇)
○ 大宰(👌)(zǎi )==官(🕣)名(👧)である(🥥)が、ど(🎥)んな官であるか明(míng )らか(🕌)でない。呉の官吏(lì(🏍) )だ(🥑)ろう(🎑)という説(🏈)が(🗽)あ(🥫)る。
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025