先師は(🌨)、(🖊)温(🦉)か(🖐)で(🚟)、しか(☝)もきびしい(📉)方(💐)であった。威厳(🐖)があって、しかもおそろし(🤰)くない(🌾)方(🧥)(fāng )であっ(📆)た。うやう(🐈)やしくて(🚠)、しかも安(😟)(ān )らか(⛷)な方であった(🚑)。
「よろしいと思います。誄る(🍹)いに、(🐞)汝(rǔ )の幸いを天(🧔)地の神々に祷(dǎ(🛳)o )る、という言(🔟)葉がございますから。」(🍅)
○ 子路は孔子がかつて大(dà )夫の(🔢)職(🌋)にあつたので、(🔦)それ(🧣)にふさ(〰)わしい禮をもつて(🚛)葬儀(🚔)を行(😘)い(💤)たかつたのであろ(🌮)う。師匠思い(💁)の、出過ぎ(🗃)た、(🎧)し(🍷)かも病中に葬(⏸)式のことまで(🙂)考える(🛐)よう(😱)な先走つた、稚気愛(à(🤳)i )すべき(🖌)子路の性格と、それに対(🕟)する孔(🥓)子の烈し(😍)い、しか(😄)もしみじみとした(🦁)訓(🍘)戒と(😩)が対照さ(🍻)れ(🔵)て面白い。
この問答の話をき(🕔)かれて、先師はいわれ(🕳)た(🌺)。――(❎)
二三(sān )((💜)二(🎊)二八)(🍒)
三(二〇(🐙)八(⛵))(🧔)
「熱(🌈)(rè )狂(📕)的な人は正(🤭)直(🦏)なも(🏐)のだ(💒)が、その正(👗)直(🍦)さ(😴)がなく、無知(🚩)な人(rén )は律(lǜ )義なものだ(📎)が、その律儀さがなく、才能のない(🐵)人は(🛐)信実なものだが、その信実さが(🧣)ないとす(🍣)れば、もう全く手が(🐈)つけられない。」
○ 本章には(👢)拙(zhuō )訳とは(🈳)極(🏎)端に相反(🐋)する異説(shuì )がある。そ(😄)れは、「三年も学(🈳)問(💘)をして俸祿(lù )にありつけないような愚か者は(🔴)、(💑)めつたにない」という意(🦅)に(🐔)解するのであ(⛩)る。孔子の言(🕚)葉としては断じて同意(yì )しがたい(👭)。
二八(一七五(wǔ ))(🏚)
ビデオ このサイトは2025-03-11 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025