とあるが、(🎫)もう私(sī(💤) )も(🍚)安(ā(🍔)n )心だ。永(👺)い間(jiān )、おそれつつしんで、この身をけがさな(💞)いよ(📘)うに(😗)、(💻)どう(🌧)やら護(🏷)りおおせて来た(🙁)が、これで(🏓)死ねば、もうその心(🐚)(xīn )労(láo )もなくなるだろう。ありが(🚤)たい(🦃)ことだ。そ(💁)うでは(💕)ないかね(🔧)、み(🥞)んな(🖇)。」
○ この章(👚)の原文は、よ(🐟)ほど言葉を補つて見な(🎫)いと意味(💯)が通じ(👳)ない。特(👲)に前段と後(🍑)段とは一連の(🤒)孔子の言(🍸)葉(🚩)になつて(🏿)居り、その間に意(💗)味(🎬)の連(lián )絡がついていない(🛃)。また、後段(🤐)(duàn )においては周が殷に臣事した(👏)ことを理由(yó(🆑)u )に「(🦕)至徳」と称讃し(🌋)て(😕)ある(😎)が(🤗)、前(🍈)段(duàn )に出(🐧)ている武王は殷(🔰)の(🐭)紂(zhòu )王を討(tǎo )伐(📍)した人であるから、(📩)文王時(🗾)代(dài )に対(duì )する(〽)称讃と見るの(🛐)外は(⛄)ない(🚡)。従つ(🚌)て「(🙂)文(🌡)王」と(🍞)いう(🐖)言(yán )葉を補つて訳することとし、且(😥)つ賢臣(🌦)の問題で前(qián )後(⛑)を結(jié )びつけ(👻)て見た。しか(🐧)しそれ(🎨)でも前(📜)後の連絡は(🖋)不充分である(🌶)。という(✨)のは(🚳)、(🏍)文王(🎑)(wáng )の賢(🎴)(xián )臣が武(🥀)王の時(😽)(shí )代になる(🔦)と、武王をたすけて殷(yīn )を討(tǎo )たせた(🔑)こ(🍫)とにな(👯)るか(😗)らである。とにかく原(yuá(🤧)n )文に何等(🚳)かの(📓)錯誤があ(💶)るのでは(👺)あるまいか。
○ 両端==首(shǒu )尾、本末、上下、大小(xiǎ(💶)o )、軽(qī(🔔)ng )重、(🏛)精(🎄)粗(🕗)、等(🕧)々(🤱)を意(🌜)味(🛩)す(🐭)る(💠)が、要するに委曲(🔸)をつく(💔)し、懇切(🥀)丁寧に教(🖋)えるということ(🚎)を形(xíng )容して「(✅)両端(duān )をたた(🦃)く」(🍱)と(🥗)いつたのである。
○(🌇) 詩(🦇)(shī )経(❣)の内容(róng )を大別すると、風(fēng )・雅・(🥒)頌の三(sān )つになる。風は民(🚥)謠、雅は朝廷(🎨)の歌、(🌂)頌(sòng )は祭事の歌である。
一〇(🚎)(二一五)
三〇(一七七)
「篤く信じて学(xué )問を愛せよ。生死をかけて道(dào )を育てよ。乱(luàn )れるきざし(🍖)のある国に(♿)は入らぬ(😅)が(👫)よ(🔷)い(💴)。す(🌟)でに乱れた国には(➰)止(🧕)まらぬがよい。天下に道が(🏵)行われている時(🏫)には、出でて働け(🎚)。道(❓)がす(🤨)たれて(🏖)いる時には、退い(🏊)て身を守(⏸)れ。国(guó )に道が行われ(📒)てい(🍩)て、(🍰)貧賎であ(🧤)る(🚩)の(⛽)は恥だ(🍕)。国に道が行われないで、富貴で(💤)あるのも恥だ(🔕)。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025