(🉑) かよ(🙋)うに(🚭)解する(💐)ことによつ(👹)て(⛵)、本章(💛)(zhā(😑)ng )の前段(duà(🕥)n )と後(🚘)段との関係が、はじめ(🧣)て明(😣)瞭になるであろう。これ(💨)は、私(sī )一個の見解であるが、決(👦)(jué(✌) )して無(🥖)謀な言ではないと(💁)思う。聖人(🎆)(ré(🍎)n )・君子・善人の三語を(🔳)、単なる人物の段階と見(jiàn )ただけで(🙅)は、本(bě(🔷)n )章(💻)の意(🌬)味が的確(🕊)(què )に捉えられ(🎂)な(🔒)いだけでなく、論(🤖)語全体(tǐ )の意味があいまいになる(➡)のでは(🎍)あ(🍠)るま(🚾)いか。
一八(二〇二)
「先(🛹)生は、自(🏬)分は(⬜)世(shì )に(🍸)用い(👬)られ(💾)なかっ(🆔)たため(🐱)に、諸芸(yún )に習熟し(🔼)た(🚔)、といわれたことがある。」(😲)
よき(🥛)かなや。
一(yī(🗺) )六(🗻)(liù )(二(🌄)〇〇)(⏲)
(🚼)先師のご病気が重(🔪)くなった時、(🛄)子路(😑)は、いざとい(👹)う場合の(🦖)ことを考慮して、門人たちが臣下の礼(lǐ )をとっ(🔑)て葬儀(yí )をとり行(háng )う(🍀)ように(🌬)手はずをき(💺)めていた(🍒)。その後、病気(🅱)がいく(🐑)らか軽くなった(🔸)時、先師はそのことを(✂)知られて(🛺)、子路(lù )にいわ(🎐)れ(🍢)た。――
○ 泰伯==周(zhōu )の(😜)大王((✍)たいお(👲)う)(🌚)の長子で、(🙎)仲雍(yōng )(ちゆうよう)季歴(lì )(きれ(🥃)き)の二(⤵)(è(🎣)r )弟(dì )があ(🧞)つた(🦎)が、季(jì )歴の子昌(しよ(🤑)う)がすぐれた人物だ(📹)つ(🦃)たので、大(🐍)王(🖇)は位(wèi )を末子季(📤)歴に譲つて昌に(🐹)及ぼしたいと思(🍬)つた。泰(tài )伯(🤱)は父の意志を(🐦)察し、(🌉)弟の(🤷)仲雍と共(gòng )に(🌇)国を去(🥛)つて南方にか(🏐)くれた。そ(❌)れが極(🚏)めて隱(😕)微(🎹)の間に行われたの(💿)で、人(😻)民は(🌪)その噂(🖨)(zǔn )さえすること(🧚)がなかつた(🚂)のである。昌(chāng )は後の文王、その子発(はつ)が武(🐟)(wǔ )王(wáng )である。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025