○ 誄(📕)==死者(zhě(🤘) )を哀(🐅)しんでそ(👋)の徳(dé )行を述(😖)(shù )べ、そ(👫)の(👙)霊前に献(🏪)(xià(⏲)n )ぐる言葉(🤶)(yè(🎹) )。
○ 本章には拙訳(yì )とは極(jí )端に相(😩)反する異説がある(🤰)。それは(🥋)、「三年(nián )も(💝)学問をし(🛃)て俸祿にありつけな(🔭)いよう(🤦)な愚か者は、めつた(🦓)にない(🍵)」という(🥄)意(yì )に解す(🥨)るので(😂)ある。孔(🎓)(kǒng )子(🍻)の言葉としては断じて同(👊)意(yì )し(🤠)が(🚮)たい(🤹)。
「(⚽)知っておられます。」(👟)
○ 舜は(🔣)堯帝に位(🍮)をゆず(🚤)られた聖天子。禹は(🐘)舜帝(🅰)に位をゆずられ(🦓)、夏朝の祖(🎸)と(💝)なつた聖(shè(👎)ng )王。共に(🍭)無為にして化するほ(🎓)どの有徳の人であ(🤜)つた。
一八((🍹)二二(èr )三)
先(🚝)師が顔淵のことをこういわれた。――(👃)
「よろしいと思(sī )います。誄(🤺)る(👰)いに、(🕡)汝の幸(🖊)(xìng )いを(🍳)天地の神(🧡)々に祷る、という言葉(yè(👴) )がご(👻)ざいま(😃)すから。」
舜(🖼)帝に(💘)は五人(😭)の重臣があって天下(xià(🦒) )が治った。周(zhō(👈)u )の(✈)武(📩)王は、自(zì )分(fè(🚫)n )には乱を治め(🖥)る(🔴)重(📺)臣が十人あるといった(🏛)。それに関(wān )連して先(xiān )師がいわれた。――(💝)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025