○(🌇) 孔(kǒng )子が(🎞)昭(zhā(🔖)o )公は礼を知(zhī )つ(🍭)ていると答えた(🐦)のは、自分(🥦)の国の君主の(💎)こと(🥧)を他(tā )国(🦖)(guó )の役人の前でそしるのが非礼であり、且つ忍びなかつ(🖇)たから(🈯)であろう。しかし(🚭)、事実を指摘される(🙎)と、そ(😴)れを否定(🔰)もせず、また(🌉)自己辯護もせ(🧐)ず、(🎧)す(✳)べ(😨)てを自分の(😡)不明(míng )に帰し(🥠)た。そ(💟)こ(💙)に孔(kǒ(🆓)ng )子の面(⬜)目があつたのである(🎫)。
○ 牢(🕕)=(🚨)=孔子の門(mén )人。姓は(🤫)琴(qín )(き(🛅)ん)、(🍳)字は子(zǐ )開(kāi )((📙)しか(♎)い)、又は子張(♐)(zhāng )(しち(🐰)よう)(🏮)。
「私(🎨)(sī )は、君子(zǐ(🌾) )とい(🏤)うも(🎊)のは仲(zhò(🙁)ng )間(😪)ぼ(🔦)め(🎍)はしないものだと聞いていますが、やはり君子(🔧)にもそれがあり(🛷)ましょ(🤓)うか。と申(shēn )しますのは、昭公(💕)は呉ごから(🎃)妃(fēi )きさきを迎えら(🎍)れ、その方が(🌩)ご(🦉)自分(fè(🐲)n )と同(😟)性(🌸)(xìng )なた(🐕)めに、ごまか(😸)して(📕)呉(wú )孟子ごもうしと呼ん(🃏)でおられるのです。も(🎌)しそれ(🏜)でも昭(⬅)公が(🦑)礼を知った方だといえま(💭)すなら、世の(💋)中(zhōng )に誰か礼(💾)を知らないものがありまし(🤤)ょ(🗻)う。」
○ 本章(zhā(⏰)ng )には拙訳とは極(😭)端に相(🥄)反する異(🔊)説がある(🐷)。それは(👙)、「三年も(🚽)学問(wèn )をして俸祿(lù(✴) )にありつけ(🎹)ないよ(🈳)うな愚(🔄)か者は、めつた(🎬)にない(💇)」という(👪)意(🏫)(yì )に解す(🌽)る(⛑)のである。孔子の言葉と(🏩)しては断じて(👾)同意しがたい。
曾先生がいわれた(🕜)。―(🏗)―(🧦)
本篇には古聖(shè(🌘)ng )賢(xián )の政(zhè(🏧)ng )治道を説(🌷)いたも(🖋)の(🤬)が多(🐷)い。なお、(😜)孔(❗)子の言葉のほかに、曾子の言葉が多(duō )数集録(lù )されており、(😴)しかも目立(lì )つて(💷)いる。
○(🎽) 聖人・君子(zǐ )・善人(💐)==孔子のいう聖(shèng )人(rén )・(🌍)君子(zǐ )は常(⛏)に(🏛)政(🤴)治ということ(✖)と関(🐊)係がある。現に政治の任に当つている(🏁)と否(🏯)(fǒ(🌬)u )とにかかわらず、(🏪)完全無欠(qiàn )な徳と(🌕)、自(🚢)由(🤺)無(wú )碍な為政能(🍇)力をもつ(👛)た人(rén )が「聖人」で(🏒)あり、(👫)それほ(📌)どではな(🕣)くとも、理(🚺)想(🕴)と識見とを持(🍂)ち、常(🌆)に(💦)修(xiū )徳(dé )にいそしんで為(🆘)政(zhèng )家(jiā )として恥かし(🔫)くな(🙇)い人、少くとも政(🐯)(zhèng )治(zhì )に志して修養(🛺)をつんでいる人、そういう(👆)人(rén )が「君子」(🏯)なの(⭕)で(👩)ある。これ(🏷)に反して、「善人(🚚)」は必(🛅)ずしも(😻)政治と(📮)関係(🦗)は(🐩)ない。人間として諸(✈)徳(💃)のそなわつた人という程度(dù )の(🍌)意味(wè(😾)i )で(🏔)用(yòng )いら(🚢)れ(🦗)ている。
(💘)先師は釣りはさ(🉑)れた(👓)が、綱はえ(⚪)なわはつかわれ(💡)な(🍊)かった。ま(🦌)た(🎉)矢ぐるみ(📈)で鳥をとられることはあったが、ねぐら(😮)の鳥(🎭)を射たれることはなかった(🐋)。
「何か一(yī )つ(🏢)話してや(🌊)ると、(😼)つぎ(⛹)から(💥)つぎへと(👧)精(🆚)進して行くのは囘かいだけかな。」(🕝)
お(⛄)ののくこころ(🥈)。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025