舜帝には五(📫)人の(🧘)重(chóng )臣があって(📃)天下が治った。周(🎪)の(🏎)武(wǔ(🐏) )王は、自(zì )分に(🎏)は乱を(🙆)治める重臣(🏷)が十(🔰)人(📒)あるとい(🔧)っ(🏀)た。そ(✒)れに関連して先師(📵)がい(🥚)われた。――(🏏)
○ この章(zhāng )の原文は、よほど言葉(💛)を補つて見(jiàn )ないと意味が通じない。特に前段(👶)と(📯)後段と(🎠)は一連(lián )の孔子の(✈)言(yán )葉に(📢)なつて居(😛)り(🖍)、(🐡)そ(🔺)の間に意(yì )味(wèi )の連絡がつい(🅱)ていない。また、後(🙅)(hòu )段(duàn )においては周が殷(yīn )に臣(chén )事(shì )した(💞)こ(👭)とを理由に「至(🤐)(zhì )徳」(🐙)と称(✳)讃(🐫)してあるが、(🎤)前段(duàn )に出ている(🎺)武王(☝)は殷の紂王を討伐した(🐌)人(🥩)で(⭕)あるから(❎)、文(wén )王(🗳)時代(dài )に(🚘)対する称讃(📆)と見(jià(✋)n )る(🏯)の外(🦉)はない。従(🐄)つて「文王」という言(yán )葉を補つて訳するこ(🤡)と(🐧)とし(🔐)、且(🍘)つ賢臣の問(🖌)題で前後を結びつけて見た。しか(🔩)し(🦈)そ(🛄)れでも(💌)前(qiá(😞)n )後の連(🍻)絡は不(bú )充分であ(📊)る(🍩)。という(🤩)の(🔋)は、文王の賢(🎓)臣が武王(wáng )の時代になる(🐈)と、武王(🌐)をたす(📹)けて殷(yīn )を討た(🔛)せたこ(👯)とになるからであ(🚚)る。とに(🙃)か(🚲)く原文(🦖)に何等(🚨)かの(🛋)錯(cuò )誤(🥔)があるのでは(🎪)あ(🐊)るまいか。
「(🥨)泰(🤢)(tài )伯たいはくこそは至徳の人とい(🏍)う(🗯)べきであろう。固(⛓)辞して位(🥎)をつがず、(🎆)三たび(🎵)天下を譲っ(👊)たが、人(rén )民にはそう(🦔)し(👈)た事実(shí )をさえ知(😅)(zhī )ら(♿)せなか(👇)った。」
八(二(èr )一三(👒))
○ 孝経によると、(🙂)曾子(zǐ )は孔子に「(🔪)身体髪膚これを父(fù )母に受(🚆)く、敢て(👛)毀傷せざるは孝の始なり(💃)」という(🎬)教えを(🌦)うけている。曾(céng )子(zǐ )は(💉)、それで、手(🛠)や(✌)足に(🗺)傷の(🏡)ないのを喜(xǐ )んだ(⏹)こと(🎟)はいうまでもな(🦋)いが、しかし、単(🏐)に身(👪)(shē(📉)n )体(tǐ )のこ(🎉)とだけを問題(tí )にしていた(📥)の(🔠)で(🤰)ないことも無(wú(📕) )論で(⚾)ある。
「何(💈)とい(🤚)う(🚮)荘(zhuāng )厳さだろ(🦗)う(🎣)、舜しゅん帝(🏻)と禹(yǔ )う王(👋)が天(🙁)下を(🗣)治められた(⬇)すがたは。し(📸)かも両(💢)者(zhě )共に政(zhè(📖)ng )治に(🧥)は何のかか(💪)わりもないかのようにしていられたの(😡)だ。」
○(🔤) 詩経の(👭)内容を大別する(🦐)と、風・雅・頌(sòng )の(✡)三つになる。風(🕌)は民謠、雅(yǎ(💴) )は朝廷(tíng )の歌(🎲)、(🤚)頌は祭事の(🚄)歌であ(📘)る。
先師(shī )のこの言葉(yè )に関連し(🕍)たこ(🍖)とで(📞)、門(mén )人(🥧)の牢(🍅)ろう(📋)も、こんなことを(🌁)いった。――
先(🏮)師は(📷)これを聞か(🖐)れ、門人た(💤)ちにたわむれていわれ(🎪)た(🎙)。――
「(🕹)流転(zhuǎ(☔)n )の相すがた(🤡)は(🚓)この通りだ。昼(zhòu )と(📦)なく夜となく流れてやまない(🎾)。」
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025