「馬鹿、やい」と鞠子はあべ(🕚)こべに父を嘲あざけった。――(📝)これが極く尋常(cháng )あた(💙)りまえ(🐝)な(📦)よ(🏈)う(⭕)な調子(zǐ )で。
「人の(🖨)家へ(🐫)石(🔤)など放り込みやがって(🥐)――誰だ――悪戯いたずらも好(hǎo )い(🏂)加減にしろ―(🌆)―真実(shí(😎) )ほん(😾)とうに―(🌌)―(📓)」
「ま(🗳)だお(💡)若いんで(🤞)す(㊗)ねえ」
「……私共(🗒)の勇のや(🧡)つが、(🚀)あれで子供仲(🦐)間(jiān )じゃ(🐏)ナカナ(🎁)カ(👑)相撲(pū )が取れるん(🛋)ですとサ。此頃このあいだもネ(⛑)、弓(🎒)(gō(🌼)ng )の弦つるを褒美ほ(🖱)うびに(⏮)貰(📉)(shì )っ(🏙)て来(🌹)(lái )ま(🏓)した(🚭)がネ、相撲(pū )の方の名(⛹)が可笑(🧜)(xiào )おかしい(🍱)んで(👚)す(💫)よ(🐓)。何(hé )だって聞きましたら―(✡)―岡の(🏢)鹿」
山家(⏮)(jiā )の娘らし(🗃)く成(chéng )って(🛏)行(háng )く(➡)鞠子は(🚰)、とは言(🕰)え親達(😸)を泣かせ(🔨)るばかりでも(🌡)無かった。夕飯後に、鞠子(zǐ )は人形(🕥)(xí(🈁)ng )を抱(🅾)いて(🚮)来(🌁)(lá(🌄)i )て親(qīn )達に見(🍏)せた。そして(📌)、「お一つ、笑って御覧(lǎn )」な(🥓)どと言(🕌)って(➕)、その人形をアヤし(🚖)て見(🏔)せた。
と学(🎞)士(🚬)が言っ(🏻)て(🏫)、(💟)数(👅)あ(🈵)る素焼(shāo )の鉢の中から短く仕(🙆)立(lì )て(🎆)た「手長」(🚺)を取(🥨)出し(😤)た。学(xué )士(shì )はそれを庭に向(xiàng )いた縁(🖍)側のところへ持っ(⏩)て行った。鉢(📼)を中(🍲)にし(♐)て、高瀬(lài )に腰掛(🔽)けさせ、自(🚎)分(🚫)(fèn )でも腰掛けた(🧢)。
「馬鹿、やい」と鞠子(🌃)はあべこべに父を(♊)嘲(✊)あざ(🍤)け(🎴)っ(🗑)た。――これ(👹)が極く尋常(⛱)あたりまえ(🍠)なような調子(zǐ )で。
と言(yán )って、二(🎇)(èr )三の連つな(🗽)が(📎)った言葉を巧(qiǎo )みに発音(yīn )して聞(🍏)かせた。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025