「ここに美(🖱)玉があり(🉑)ます。箱にお(🌆)さめ(🎍)て(🐶)大(dà )切(qiē )に(📚)しまっておきましょうか(🤩)。そ(✴)れとも(🎁)、よ(😌)い買(mǎi )手(🅾)(shǒu )を求めて(🎡)それを売(🏿)(mài )りましょうか。」
三(🗒)(sān )(二(èr )〇八(bā(🎊) ))
「孔(🔱)(kǒ(🌼)ng )先生(shēng )のような人をこそ聖(shèng )人(📅)という(📖)のでし(🧜)ょう(😊)。実に多(🤸)能(⛰)であ(🙉)られる。」(🔣)
○ 陳==国名(📠)。
○ 摯=(🐮)=魯の楽(🧐)官ですぐれ(🤫)た(🐌)音(yīn )楽家(jiā(🏩) )であつた。
互郷ごきょう(🔜)と(🤐)いう村の人た(🏛)ちは(🛴)、お話にな(👚)ら(🦑)な(😨)いほど風俗が悪かった。とこ(🐚)ろがそ(🌍)の村(cūn )の一(🐚)少年(🕹)(niá(🗯)n )が(💆)先(xiān )師(🈷)(shī )に入門をお願いして許され(🗞)たの(🐰)で、門人たちは先師の真意(yì )を疑っ(😀)た。すると(🌍)、(🤹)先師はいわれた。――
○ 泰伯==周の大王(wáng )((🗿)たいおう)の(🔔)長子で(🥇)、(🥁)仲雍(🎏)(yō(🌜)ng )(ちゆう(➖)よう)季(jì )歴(き(👕)れき)の二(èr )弟があつたが、(🤨)季歴の子昌(しよう)がすぐれた人物だ(🎃)つたの(🎒)で、大王は位(wèi )を末子季歴に譲つ(㊙)て昌(🐉)に(🌒)及(📴)ぼし(🍿)たいと思つた。泰伯は父(fù )の意(yì )志を察し(🐑)、弟の仲雍と共(🛵)に国を去つて南(🎠)方にか(🚅)く(📮)れた。それが(🚒)極(🏛)めて隱(yǐ(👱)n )微(🥖)の間(㊗)(jiān )に行(háng )われたので、人(🐢)(ré(🍷)n )民はその噂(🔣)さえ(🤹)するこ(🍴)とがな(📗)かつたのであ(🛡)る(🔜)。昌は後(🤡)の文王、そ(🏖)の子発(はつ(😕))が武王(wáng )である。
「(🙏)私(sī )が何を知っていよう(🍉)。何(hé(🏪) )も知っ(💷)てはい(🎥)ない(🔴)のだ。だが、(🚄)も(🔘)し(🔌)、田舎の(👚)無知(zhī(🎎) )な(🈹)人が私(🍗)に物(wù )を(📤)たずねることがあるとして、それが本気で誠実でさえ(🍘)あれば、私(sī )は、物事の両(liǎ(🗃)ng )端をたたい(😬)て徹(chè )底的に(🙎)教えてやりたい(🐈)と思(👠)う。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025