『(✖)小公(gō(😽)ng )子』の(📈)訳者として知ら(🐔)れた若松賤子(😕)わ(✂)か(🏻)まつ(🈴)し(🎟)ずこさんがな(🐠)く(🥕)な(🌥)りまして、(🥊)そのなきが(📅)らが(🎍)墓(mù )地のほうに送られた日(rì )のことでした。
そ(🍺)れか(🏓)ら、小学校(⏲)の事務(wù )員(💃)となっ(🚒)て、(👾)そ(🖲)れが最後(🤥)かと思(🔫)(sī )いましたら、いや活版職工となった(🧜)のでした。活版職(🔻)工と(🔓)なっ(❄)て、それ(♐)か(♉)らこ(🙅)んどは古着商(🌗)(shā(🐯)ng )となりま(🧢)した。
千曲川(🎪)ちくまがわの川(🏴)下を見てきたかわ(🍰)ずと(🗑)、川(👨)上を見(🐡)てき(💣)たかわ(🏤)ずとが小諸で落ち合いまし(💽)た。そしてたがいに見(🗝)(jiàn )てきた地(♍)方のことで言(yá(⛳)n )い(📨)争(🐜)いました。
『小公子』(⚪)の(🔶)訳者(zhě(🚰) )として知ら(✖)れた(💜)若松賤(🚛)(jiàn )子(🍰)わかまつしずこさんがなくなりまして、(📨)そ(🐅)の(🕊)なきがら(😨)が墓(🔍)地(dì )のほうに送ら(🚏)れた日(🖋)のことでした。
三 近(jìn )江の刀鍛(🐥)冶
四 地大(dà )根
「まあ、自分の打った刀は、(👂)見たところ(🍦)はそ(🔜)うよ(📀)くも(🤞)ありません(🚛)が、人は切れるつもりです。」
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025