先師はそれだけいって(🉑)退かれた(🚐)。その(⭕)あと司(sī )敗は巫(wū )馬(mǎ )期(qī )ふばきに会釈し、彼(bǐ )を自分の(🏘)身近かに(🚨)招いていった。――。
「麻の冠か(🙎)んむり(🤜)を(🗂)か(🗝)ぶ(🖐)るのが古礼だが、(⛩)今(jīn )では絹糸の(🏐)冠をかぶる風習になった(🥙)。これは節約(🎺)(yuē(🐐) )のためだ(➕)。私はみ(🔺)ん(🗨)なの(🏐)や(🖐)り方に従おう(🈴)。臣下は堂下で君主を(🍆)拝す(💧)るの(😲)が古礼(💚)だ(🍥)が、(😊)今(😖)では堂上で拝する(🧣)風習に(♒)なった。これは(⛅)臣(🎇)下の増長だ。私は、(🖍)み(🕙)んなのやり方とはちがうが、やはり堂下で拝(🍊)することにしよ(🐆)う。」
六(🌜)(二(èr )一一(yī ))
○(😅) 子貢は孔(kǒng )子が卓越(㊗)した(🍛)徳と政(🗯)治能(néng )力(🏹)と(😢)を持ちなが(🥦)ら、(🦉)いつまでも野にあ(🤓)るのを遺憾として、かような(🏛)ことをいい出(💅)したのであ(🚏)る(🚿)が、子貢ら(🌹)しい才気(🆓)の(🍡)ほ(🚰)とばしつた表現である(🚩)。それに対(duì )す(🔇)る孔子の答えも、じよ(🏠)うだん(💞)まじり(🍞)に(💋)、ちやん(🙊)と(💰)おさ(💿)える所はおさえているのが面(📗)白い。
三(🌇)〇(二三(sān )五)(📇)
○ 舜は堯帝に位(💅)をゆずられた(🛥)聖天(tiān )子(zǐ )。禹は舜帝(dì )に位(🎣)(wè(👈)i )を(💤)ゆずられ、(📦)夏朝(cháo )の(👦)祖とな(🛤)つ(🍵)た聖王。共に無為(Ⓜ)にして化するほどの有(yǒu )徳の人(🌡)で(🏊)あつた。
○ この(👻)一章(🕝)(zhāng )は、一般の個人(rén )に(👏)対(🍚)(duì )する戒(🙌)めと解(⏺)する(✉)よりも、為(🔆)政(👸)家(jiā )に対する(🐚)戒めと解する方(🦆)が適(shì(🚩) )当だと(🙉)思つた(👞)ので、思い切つて(🐶)右のように(〽)訳した。国民生(❄)(shē(🎁)ng )活(huó )の貧(pí(👮)n )困と苛(🍇)察(♌)な政治(🚢)と(🍴)は(🕖)、古来(lá(☔)i )秩序破(😽)壊の最(zuì(🐇) )大の原因なのである。
互郷(🏍)ご(🗃)き(🤪)ょうという村の人たちは、(🍭)お話(huà(🕠) )にならないほど風(👀)俗が悪(🎾)(è )かった(🆎)。ところ(🐸)がその村の一少(shǎo )年が(🐰)先師に入(rù )門をお願い(💏)して許(🍨)されたので、(🎐)門(🏽)人た(🏪)ちは先師(📦)の真意(yì )を疑った。す(🎚)ると、先(xiān )師はいわれた(✨)。――
○ 孟敬子(🥧)==魯の大(🛋)夫(fū(✂) )、仲孫(🐯)氏(🕹)、名は(📜)捷(🤛)。武伯の子。「子」は敬語(yǔ )。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025