二一(二(👐)二六(liù ))
「私が何(👁)(hé )を(🙄)知っていよ(💩)う。何も(🏴)知ってはいないのだ。だが(🐉)、もし、田(tiá(🎽)n )舎(📓)の無知(zhī )な人が私に物を(🙍)たずねることがある(👲)とし(🙆)て、(😃)それが(💛)本気(🚢)で誠実でさ(⛄)えあれば、私は(👥)、物(🚵)事の両(liǎng )端(🕤)を(🌚)たたいて徹(💜)底的(🍦)に教えて(🔪)やりた(✨)いと思う。」
○ この章の原文は(📟)、よほど言葉(📱)を補つて見ない(🥣)と(〽)意味が(👽)通じ(🐾)ない。特(🌫)に前段と後(hòu )段と(🌡)は一連(liá(🚨)n )の孔子(zǐ )の言葉になつ(🉐)て居り、そ(🎂)の間に意味の連絡がつ(🏾)いていない。また(🕡)、後(hòu )段においては周が(🆕)殷(yīn )に臣事した(🌵)こと(🐵)を理由に「至(🗓)徳(🅱)」と称(chēng )讃してあ(😙)るが、前段に出ている武王は(〰)殷の紂王(🚆)を討(😶)伐した(😬)人である(🕦)から(🥕)、文王(🍭)(wáng )時代に対する称讃と見るの外(wà(🚃)i )はない(🌾)。従(cóng )つて(🥓)「(🍽)文王(wáng )」という言葉(🐇)を補つて訳すること(🚍)とし、且つ(🐬)賢臣の問題で(⏳)前(qián )後を結(👿)びつけて見た。し(😤)かしそれでも前後の連絡(🤑)は(👍)不(⛓)(bú )充(👞)分(fèn )である(🚒)。とい(🦆)うの(♏)は(❣)、(🎫)文王の賢(🥝)(xián )臣(chén )が(⛅)武王(wáng )の時代に(🎰)なると(🔦)、(🌡)武王を(🎐)たすけて殷を討た(🐨)せたことに(🍆)な(🏁)るからである。とにか(💊)く原(🏇)文(🍮)に何等かの(👵)錯誤があるの(⛄)ではあるまいか(🐫)。
大(dà )宰たいさ(🍏)いが(🗾)子貢(gòng )にた(🎌)ず(📐)ねて(🤥)いっ(👀)た(💂)。――
一(yī )一(一(yī(🕒) )九五)
一(🏏)(yī(🕒) )九(二二四)(🧑)
○ (🔉)巫(🔁)(wū )馬期==孔子(🕓)の門(mé(🎎)n )人。巫馬は(⏫)姓(🏼)、(✔)期は字(zì(🕳) )、名は施(👂)(し(🔰))。
○ こ(🐎)の章の原(💉)(yuán )文は、(✴)よ(🐽)ほど言葉を補つて見(🖐)ないと意(⏫)(yì )味が通(✳)じな(🕙)い。特に(📔)前段と後段とは(🌤)一(yī )連の孔子(zǐ )の言葉に(🚓)なつて(🤡)居り(🈁)、その(❔)間に意(yì(🏀) )味の連絡(luò )がつ(🔨)いていない。また、後段におい(🤔)て(🔪)は周(👶)が殷に臣事し(🌵)たことを理由(yóu )に「至徳(dé )」と称讃して(📩)あるが、前(qián )段に出ている(🍢)武(wǔ )王は殷の(🌺)紂(zhòu )王を討(🍃)伐した人であるから(🏍)、文王(wáng )時代(👬)に対(duì )する称讃(zàn )と(🥇)見るの外は(⏩)ない(🕐)。従(cóng )つて(🕌)「文(👴)(wén )王」という言葉を補(🔲)つて訳するこ(👏)と(🆒)と(🙀)し、且(qiě(🎴) )つ賢(xián )臣の問(wèn )題で前(qián )後を(🐅)結びつ(🐷)けて見た(🦏)。しかしそれでも前後(hòu )の連絡(😌)(luò )は不充分で(🤠)あ(😭)る。というのは、文王(🏌)の賢臣が(😮)武(wǔ )王(wáng )の時(🍽)代(🚤)になると、武王を(☕)たすけて殷を討たせたことになるか(🥃)らである。と(🕚)にかく原文に何等かの錯誤があるので(🔳)はあるまい(🎻)か。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025