かように解することによつて、(👢)本章の(🍒)前段(🛏)と後段と(🍈)の関(wān )係が、はじめて明瞭にな(🛫)るであろ(🤶)う。これは、(🏾)私一個の見解であるが、決(jué )して(😸)無謀な言ではな(🐈)いと思う。聖人・君(😁)(jun1 )子・(🧥)善人の三語を、単な(🌠)る人(🏬)物(📠)の(👑)段階(✳)と見ただけでは、本(🎖)章の(💟)意(yì )味が的(de )確(què )に捉え(🈴)ら(📸)れない(💏)だけ(🍁)でなく、論語全体(💛)の意(yì(🛥) )味があいま(😦)いに(😭)な(📪)るので(🙌)はあるま(🗄)いか。
六(二一(yī )一)
一(一八五)(🚼)
「(☝)文王がなく(👂)な(🌮)られた後、文とい(⏯)う言葉の内容(🤛)(róng )をなす古(gǔ )聖の(🔰)道は(🛳)、(🥠)天意によ(💥)ってこの私に継承(🚋)(chéng )され(🏐)ているで(🥘)はな(📭)い(➰)か。もしその文をほろぼそうとす(🏥)るのが天意である(🏵)ならば、何(🌼)で、後(🕙)の世(shì )に生れ(🤝)たこの私に、文(wén )に親(🕛)しむ(🎍)機会(🙆)が与えられよう(🛵)。文をほろ(✌)ぼすまいというのが(🥔)天意(yì(🎼) )であ(🚪)る(⏲)かぎ(🛂)り(👣)、匡(kuāng )の人(🐐)たちが、い(😡)ったい私に対(💗)して何が出(🕔)来(📷)る(📩)という(🍴)のだ(🎳)。」
三〇(一七(🔵)七)
一五((⬇)一九九(jiǔ ))
○(🌯) (👐)泰伯(bó )==周(zhōu )の大王(たいおう)の長(zhǎng )子(🗾)(zǐ )で(🦃)、仲雍(ちゆうよう)季歴(きれ(🥋)き)の二(èr )弟が(🎠)あつたが、(🐺)季歴の子昌(💭)(しよう(😉))がすぐ(🏹)れた人(rén )物だ(⚓)つたので、大王(wáng )は位を末(🧐)子季(📏)歴に譲(🕧)(ràng )つて昌(chāng )に(👏)及(🐺)(jí )ぼし(🚭)た(📋)いと思つた。泰伯(bó )は父(fù(🛤) )の(📍)意志を察(💕)(chá )し、(🍭)弟(🔛)の(💭)仲雍と共に国(😋)を去(qù )つ(🤢)て南方(💧)にかくれた(🤱)。それが極めて(👙)隱微の間(🌺)に行われたので、(🌵)人(🐂)民はその噂さえす(🛬)るこ(🥛)とがなかつたので(⏯)ある(👙)。昌(chāng )は後(hòu )の文王、そ(🦅)の(🛢)子発(は(🕷)つ)が(🙈)武王である(🌚)。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025