○ 舜(📓)は(💧)堯(yá(💚)o )帝に(🌶)位(wèi )を(🌷)ゆずら(⛺)れた(🐀)聖天子(zǐ )。禹は舜帝に(🏌)位をゆずられ、夏朝の祖(🛄)となつた(🗝)聖(shèng )王(📋)。共に無(🖥)為にして化するほどの有徳の人であつた。
○ こんな(🛂)有名な(🍱)言(yá(🤺)n )葉(yè(🚊) )は、「三(sān )軍も帥を奪うべし、匹夫も志(zhì )を(🐉)奪うべか(🆎)らず(📴)」という文語体の直訳があれば充分(fèn )か(👫)も知(👪)れない。
○ (🏄)天(🌇)下(xià )=(📜)=当(🔕)(dā(🦆)ng )時はま(😔)だ殷の時(shí )代で。周室の天下(🎩)ではな(🕌)かつ(🦅)たが、(🥧)後(hòu )に天(🐁)下(xià )を支配したので(🎲)、この語が用い(😠)ら(💱)れたのであろ(🐂)う。
「よ(🏬)ろしいと思います(🥀)。誄るいに、(🔽)汝の幸(xìng )いを天(tiān )地(dì )の神々に祷る(🍦)、と(🆗)い(🎒)う(🍠)言(yán )葉(🧖)が(😰)ござ(😍)いますから。」(🌟)
七((🕛)二(🔰)一(🚑)二)
「やぶれた綿(📼)入(rù )を(🈯)着て、(🧛)上等の毛(🏖)皮(🌦)を着(🏩)ている者と並(🔮)(bìng )んで(🖐)いても、平気でいられる(🗨)のは由ゆうだろう(🌀)か。詩経に、
○ こ(♉)れは孔(🚁)子晩年(⭕)の言葉(🔥)に(⏰)ち(🐧)がいな(⤴)い。それが(🦆)単なる無(🥃)(wú )常観か、(🤽)過(👍)去を顧みての歎声か、或(huò )は、たゆ(🏉)み(🐮)なき人(🍺)間の努(nǔ(🆙) )力を祈る声かそもそもま(🈳)た、流(liú(🍖) )転(zhuǎn )をとおして(🔄)流るる道(🏭)の永(yǒng )遠(🌊)性を讃美する言葉か、それ(🚆)は(👏)人おのおの自(zì )らの心(🤷)(xīn )境に(🍨)よつて解するがよかろう。ただわれわれは、こうし(🔢)た言葉の裏付(🕘)けによつて、孔子の他の場(chǎng )合(hé )の極(🕗)めて平凡らしく見え(🧥)る言葉(🌷)(yè )が一層深(🕉)く理(😗)解(jiě(🛺) )される(🏫)で(🏗)あろうこと(🛢)を忘れてはならない。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025