「2足一(yī )歩(🎠)(bù )門外に(🤺)出た(✌)ら、高貴の客(kè(🕊) )が眼(🚔)の前(qián )にいるよ(🕒)う(🏝)な気持(chí )でいるがよ(🤣)い。人民に(🍸)仕事(shì(🤚) )を命ずる場(chǎng )合には、宗廟の祭典に(💈)でも奉仕(shì )するよう(📣)なつもりでいるがよ(🛐)い。そして(➡)自分の欲しないことを人(rén )に施さない(💮)ように気を(💱)つけ(⛵)よ。そしたら、邦(bāng )に仕えても、家に(🤯)あっても、怨み(💇)をうけ(🌳)ることが無(wú )いであろう。」
(🌱)で彼(🐷)(bǐ(🗨) )は(🕞)つ(👯)いに一(📻)策を案じ、わざわざ孔子の(🌌)留(🙉)(liú(🐧) )守(shǒu )をねらっ(😬)て、豚の蒸肉(ròu )を(♓)贈(zè(🚇)ng )ることにし(⛎)たの(🏯)である。礼に、大夫(🥜)が(⬛)士に物(🐋)(wù )を贈った時、士(shì )が(🕺)不在で(🔊)、直(🏣)接使(🍷)(shǐ(👺) )者と(🛍)応(🌛)接(jiē )が出来(lái )なかった(🦇)場合には、士は翌(yì )日大夫の家に赴(🗺)(fù )いて(🥣)、自ら謝(🚳)辞を(🦍)述べなければな(🈁)らないことになってい(🛫)る。陽(yáng )貨(huò )は(🔞)そこをねら(🧘)ったわけであ(📜)った。
彼は、使(📺)を遣わして、いく度となく孔子に会見(☝)を申(🖲)しこん(✏)だ。孔子は(🛄)、(🛏)し(💔)かし(🎉)、(🆎)頑として応(✂)じなかった。応じなけ(🌳)れ(🙍)ば応じな(🍄)い(🗻)ほど、陽貸(🔖)としては、不(bú )安を感(🏓)じるの(⛱)だった。
「無遠(👯)慮にいうと(🕋)、君(jun1 )に(🎠)はまだ邪(🛎)心(🈲)があるようじゃ。」
「お前にわ(😊)か(🎏)らなければ、孟孫に(🌞)はなお更わ(🖖)かるまい。少し言葉(yè )が(🥉)簡単すぎ(✒)たようじゃ。」(🕰)
門人は、一寸(cùn )うろた(🤨)えた(👶)顔をし(🕹)たが、すぐしゃ(🏝)あしゃあと(♎)なって答えた。
「4父(🚻)母(😧)の存命中は親(🚡)のもとを離れて(⛴)遠(yuǎ(📵)n )方に行かないがいい。もし(💮)やむを得ず(🔱)して行(háng )く場(chǎng )合は、行(👯)(háng )先(xiān )を定めておくべき(🍀)だ(🐻)。」(🏛)
「(🎂)決してお世辞は(🍔)申(🌏)しません。」(🎎)
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025