○ (♎)こんな(🔭)有(😓)名な(🥓)言葉(yè )は、「三(📯)軍も帥を奪うべし(✳)、匹夫(📬)も志(zhì(⏪) )を奪うべから(⏫)ず(🍉)」と(📀)いう文語体の直訳(🔍)があれば充(chōng )分かも(👗)知れない。
○ (🏞)子(📶)路は孔子がか(🔋)つて大夫の職にあつた(🤜)ので、それ(📵)にふさわし(🖍)い禮をもつ(👠)て葬儀(🏜)を(🈸)行い(📅)たかつたのであろう(💖)。師匠思いの、(🦏)出過(✏)ぎ(👿)た、しかも病中に葬(🆘)(zàng )式のこと(⛹)まで考(kǎo )えるような先(❓)走(❌)(zǒ(🔎)u )つ(🍳)た、稚気愛(ài )すべき子路の性(xìng )格(🍮)と、それに対する孔子の烈(❇)(liè )しい(🥕)、し(👁)かもしみじみとした訓(xùn )戒とが対照(🎚)されて面(🏋)白い。
○ 図(🍹)(tú )==(😠)八卦(🐗)の図(と)。大(➿)(dà )古伏羲(💳)(ふくぎ)の時(🚅)(shí )代(🏾)に黄河から竜馬が図(tú )を(😝)負つて出(🖋)た。伏(🐥)羲は(📉)これ(🌀)に(🏏)八(👺)卦を(❓)画した(🍇)と伝えられている。
「寒さに向う(🚆)と(🕵)、(🎵)松柏の常(🐂)盤木であるこ(🚯)とがよくわかる。ふだんはど(🔍)の木も一(yī )様に(🐾)青(qīng )い色をしているが(👉)。」
「(🌦)かりに(⚓)周公ほどの完璧な才(💰)能(né(💱)ng )がそ(✌)な(🛏)わっていても、その(🍙)才能にほこり、他人の長所を認(rèn )めないよう(🔷)な人(rén )である(🌡)ならば(🧤)、もう(😥)見(🦅)ど(🚏)ころ(🈚)のない人物(🕐)だ。」(🌵)
○ (💁)次(原文(wén ))==一(😉)般に「つぎ」(🚫)「(👗)第二」(🔏)の意味(🔐)に(👫)解(👼)されているが、私は「途(tú(👵) )次(♋)」などという場合の(🥧)「(😂)次」と同じく、目標(🌆)に(💨)達する一歩(🥝)(bù )手前(🏍)の意に(🈯)解したい。
○(⛪) 本章には拙訳とは極端に相反(fǎn )す(🔣)る(🍺)異説(🌎)がある。それは、「三(sān )年も学問をし(👤)て俸(fèng )祿(🖱)にありつけ(🆓)ないよう(🛎)な愚(📩)か者は(⭐)、めつたにない」とい(🔛)う意に(🔎)解するのである。孔子(🚹)の言葉(🤣)とし(💶)ては断(🤺)じて同意(🎫)し(🧓)がたい。
とあるが、由(yóu )の顔を見(jiàn )ると私にはこの詩(shī )が思(sī )い出(chū )さ(🥙)れ(🐾)る(🍆)。」
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025