三二(🥗)(一七(🤣)九)
「堯(〰)(yáo )帝の君徳は(🐂)何と(➖)大きく、何(🐳)(hé )と荘厳なことであろう。世(🍽)に真に偉大なものは天の(😋)みで(🛸)あるが、(💦)ひとり堯帝(🏐)(dì )は天と(🕍)その(🕤)偉大(🐉)さを共に(🏹)している。そ(🤙)の(🥢)徳(🏢)の広大無辺さは何と形容(róng )し(🎦)てよいか(📵)わからな(👸)い。人はただその(🧖)功業の荘(zhuāng )厳さ(👋)と文(wé(👁)n )物(🌚)制度の(♓)燦然たると(💔)に眼を見(jià(🌶)n )は(🍴)る(➰)のみである(🆒)。」
四(二(èr )〇九)
○ 子貢は孔子(zǐ )が卓越した徳と政治能力(lì )とを持ち(🌕)ながら、(〰)いつまでも野(🎉)(yě )にあるのを遺(🐐)憾として、かようなことをいい出し(🛃)たのであ(💹)るが、(🔙)子貢(🏉)ら(🌿)しい才気のほとばしつた表(📤)現で(🤜)ある。それ(💦)に対する孔子の答えも、じようだん(👺)ま(🕺)じりに、(📈)ちやんとおさえる所はおさえ(🛥)ているの(💼)が(🎐)面白い(👼)。
本(📮)篇(piān )には古(gǔ )聖賢の(📆)政治(🐗)道(dào )を説い(🌁)た(💺)ものが多い。なお、(🐆)孔子の(🍬)言葉(yè )のほ(🚴)かに、曾子(zǐ(😖) )の言葉(〰)(yè )が多数(😽)集録(😈)さ(🔯)れてお(🌵)り(🌒)、し(🤪)か(👾)も目(👭)立つてい(🐘)る。
「君子が行(há(😒)ng )っ(🚔)て住めば、いつ(🕗)までも野蠻な(🔼)こ(📜)ともあるまい。」(🤫)
「(🌒)熱(rè )狂的な人(🗾)は正直(😋)なものだが、その(🦁)正直さがなく、無(📆)知な人は律義なものだが、その律儀(🗡)さがなく、(😘)才(🤤)能の(🌌)ない人は信実なものだが、そ(👺)の信(xì(🛂)n )実さがない(🚊)とすれ(🏘)ば、もう(🦐)全く手がつけられない。」
二(èr )九(jiǔ )((🌿)一七(qī )六)(👁)
○ 孔子(zǐ )と(👅)顔(yá(🌜) )淵とのそれぞれの面目、並(🈂)に両(🦍)者の結びつきが(🎾)こ(💆)の一章に躍如として(🍌)いる(🥋)。さすがに顔(⛸)淵の言(yán )葉(🌠)であり、彼な(🔧)らでは(🌤)出来な(😳)い表現である。
二九(一(💿)七(qī )六(liù ))
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025