孔子(💒)はそれに頓着(😋)なく、
仲(🥝)弓は寛仁大度で、もの(🗞)にこ(😹)せ(🛡)つか(➗)な(🏸)い、しかも、徳(👓)行に秀(⏳)でた高(gāo )弟の一人(rén )なので(😅)、そ(🏑)れがま(🚍)るで(🎽)当(🐄)っていないとは(👼)いえなかった。し(👅)かし、それ(🦃)にし(🌥)ても、讃(📑)めようが少し大(dà )袈(🍗)裟すぎはしな(🎡)い(🔝)か、といった気分は、門人(ré(🎟)n )たちの誰の胸に(📙)もあった。
或ひと曰く、雍よ(🛅)うや仁(ré(🚦)n )に(😐)し(🎫)て佞(nìng )ねいならずと。子曰く、(👈)焉いずくんぞ佞を用(🌩)い(🛅)ん。人に禦(🚔)あたる(🦋)に口給(🔑)を以てし、しばしば人に憎まる。其の仁な(🍯)るを知(📔)らず、焉く(🏝)んぞ(👂)佞(📈)(nìng )を用いん(📿)。
する(🧐)と陽(🎸)貨は、ここぞとばかり、三の矢を放った(⬛)。
「(🗿)2(🌧)現(🙋)今(🎿)では、親(🧗)を養っ(🈷)てさえ居れば、それを孝行だといってい(🤲)るようだが、お互い犬(🛣)や(⌛)馬(🌳)までも養っ(🍚)ているではないか(🖊)。孝(xiào )行には敬うやまいの(🥥)心が(🍻)大切(qiē )だ。もし(➗)そ(⛲)れが(🏰)なか(😳)ったら、犬(🏭)(quǎn )馬(mǎ )を(🧔)養うの(🤐)と(🌵)何のえら(🐣)ぶところ(🍽)も(📇)ない。」
孔子は、こ(✡)れには多少(shǎ(🏛)o )意(yì )見があ(👺)っ(🕹)た(🧘)。しかし、それ(⏩)を述べても、どう(🍂)せ話を永(🌵)び(🍅)か(🚳)すだけの效果し(🚠)か(🏨)ないと思(⏹)ったので、
「全く惜(xī )しいではございま(💲)せんか(🏀)、こうして田(tián )圃に仂かせて置(🍋)(zhì )くの(⏯)は。」
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025