「聖(shèng )と(💕)か仁とかいうほどの徳は、私(sī )には及びも(🌒)つかないこと(🌨)だ。ただ私は、その境地を目ざして厭(🚒)くことなく(🐘)努力してい(🦒)る(✈)。また私の体(👕)験を(💌)とお(😤)して倦むことなく(🐽)教(jiāo )え(🤶)ている。それだけが私の身上(🚼)だ(🏷)。」
○ (🥁)本章は「由らしむ(🔪)べし、知らし(🕖)むべか(😃)らず」(🐘)とい(🌝)う言(➖)葉で広く流布(bù )され、秘密専制政治の代表的表(🤮)(biǎo )現(xià(🙏)n )で(🔴)あるかの如く解釈され(🐶)てい(🐮)るが、これは(🏫)原(😡)(yuán )文の「(⛓)可(kě )」「不(bú )可」(🐥)を「(🚔)可能(🏟)」(🥄)「不可(kě )能」の意味にとら(🔮)ないで、(💰)「(📉)命令」「禁(🍎)止(🔓)」の意味(wèi )にとつたため(🖋)の誤(🕣)りだと(⛎)私(💫)は思(sī )う。第一、孔(kǒng )子ほど(✔)教えて倦(🚍)まなかつ(⚽)た人(🐐)が、民衆の知的理解(📫)を自ら進んで(🌙)禁止しようとする(💈)道理は(📨)ない。む(🚟)しろ、知(🕵)的理(lǐ )解(⛰)(jiě(📁) )を求めて容易に(🚎)得られ(🐡)ない現(🙍)実を知り(☝)、それを歎きつつ(💲)、(❗)その体験に(🚍)基いて(🌋)、いよ(🧢)いよ徳(dé )治(🧐)主(🔍)義(🍸)の信念(🚬)を固(🔤)め(🏢)た言(yán )葉(👎)とし(🕝)て受取(qǔ(🎆) )る(🎚)べ(🕯)きであ(🚚)る。
「(🙀)売ろ(🦈)う(📱)とも、売(🕜)ろうとも(📱)。私(sī )はよい買手を待っているのだ。」
○ 政(🎊)治家の態度、顔(🌲)色、言語(🤪)(yǔ )という(📗)ものは、いつの(📠)時代(dà(📅)i )でも共通(🙁)(tōng )の弊が(🏞)ある(🍈)も(🌵)のらしい。
六(一九〇)
先師(shī )は釣りはされたが(⏺)、綱(gāng )はえなわはつか(🚖)われなかった。また矢ぐるみで鳥をとら(👙)れることはあ(😅)ったが、ね(📻)ぐ(🥙)らの鳥を射たれ(😦)るこ(🚙)とはなかった。
○ 前段と後(⛴)段とは(🧀)、原文(💵)では(🤖)一連の孔子(🕘)の言葉になつてい(🐺)る(😝)が、(🥜)内(🚁)容に(🐙)連絡がないので、定説に従つて二段に区分(fèn )した。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025