○ 乱臣(🛏)(原(🔒)文(wé(🚴)n ))==この語は現在(🚴)普(pǔ )通に(🛒)用い(🔢)られて(🔠)いる意味と全(quá(🍳)n )く反対(duì )に、乱を防(fá(🥪)ng )止(❓)し、乱を(🖖)治(🦃)める臣という意味に用(🐧)い(🦏)られている。
二〇(😌)(二(è(🥘)r )〇四)(😈)
「安んじて幼君の補(🐯)(bǔ )佐を頼み、国政を(🚩)任せることが出(💤)来(lái )、重大事に臨(🎺)んで断じて節(💒)(jiē )操を曲げない人(🥉)、かような(🍬)人を君子(zǐ )人と(👥)い(🕧)うのであろうか。正にかような人(👇)をこそ君子人とい(😔)うべきであ(😅)ろ(💶)う。」
○ 射(🔖)・御==禮・楽・射・御・書・数の六芸(yún )のうち射(弓の技術)と御(🔴)(車(🙆)馬を御(☝)す(🎮)る技術)(🥟)と(🔙)は(👄)比較(🛷)的(🏡)容易で下等な(👞)技(jì )術とさ(🚶)れ(🔉)ており、とりわ(💃)け(〽)御(🎿)がそうである。孔子(🎩)は戯れに本(🈁)章(zhāng )のような(🤦)ことをい(🎭)いながら、暗(à(📴)n )に自分の本領は一芸一能に秀でること(🦅)にあるので(⏺)はな(⏩)い、(🚄)村人たちの自(zì(🎢) )分に対する(📶)批評(⛺)は(🚶)的をはずれている、という意味を(🎂)門人(rén )たちに告げ、そ(🕚)の戒(jiè )めとし(🛃)たものであろう。
子(zǐ(👳) )罕(hǎn )し(🤨)かん第(dì )九
「出で(⏭)て(📔)は国(🦄)君上長に(🕠)仕(🖋)える(💖)。家(🍘)庭にあっ(🆘)ては父(fù )母(📟)兄姉に仕え(🕷)る。死者(🤣)に対(🤢)する礼は(🕶)誠意のかぎ(🎪)りをつくして(🏝)行う。酒(🏢)は飲(yǐn )んでもみだ(🎭)れ(🌱)ない。――私に出来(⛽)る(👩)ことは、先ず(😬)このく(🏼)らいなこ(🌶)とであろうか(🦇)。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025