○ 九夷==(🏄)九(🥐)種の(📜)蠻族が住(zhù )ん(🛌)でいるといわれていた(😩)東方(fāng )の地方(⚪)。
よきかなや(🐽)。
「しかし、わず(🌏)かの人材(🍌)で(🕘)も、その有(🗣)る無しでは(🛷)大(🧤)変(🔄)なちがいである。周(📜)の文(😘)王は天(tiān )下(xià(⛎) )を三分してその二(èr )を支配下(⌛)におさめ(🍍)て(🚴)いられたが、それでも殷に臣事(🌰)(shì(💲) )して秩序(xù )を(🔕)やぶ(📀)られなか(🆔)った。文(👁)王時(shí(👹) )代の周の徳(dé )は至徳という(🗳)べきであろう。」
○ (👗)孝経(🔶)に(⏱)よ(🐾)ると、曾子は孔子(🍃)に「(🎅)身体髪膚これ(👃)を父(🛏)母(🔇)に受く、敢て(🎩)毀傷せざるは孝の始(🔍)なり」という教(jiā(🏌)o )え(🍏)をうけ(🔋)ている。曾子は(🐾)、(㊙)それで、手や足に傷(shāng )のな(💦)いのを喜(xǐ(📀) )ん(🍰)だことはいうまでもない(📿)が、し(👹)かし、単(💯)(dān )に(🍑)身(🈶)体のことだ(🍩)けを問(🎶)題(🗻)にしていたのでない(🌮)ことも(🕛)無論である。
無(🚒)きを恥(chǐ )じら(✳)い
す(㊙)ると、先師(shī )がいわ(💫)れた。――
「惜しい人物だった。私は彼(bǐ(🏵) )が進んでいるところ(🌾)は(👕)見(📉)たが、彼が(🏳)止ま(🌳)っているところを見(🎇)た(⛓)ことがなかったのだ。」
○ 孔子が昭公は礼を知(🛂)つていると答(🗜)(dá )えたのは、自分の国の君主の(🔆)ことを他国(🌨)の役人の(🍐)前でそしるのが非(fēi )礼であ(🍀)り(🔁)、且(🏂)つ忍びなかつたからであろ(♈)う。し(🍻)かし(🌷)、事(shì )実を指摘されると(🐝)、そ(📇)れを否(👉)(fǒu )定(🎏)もせず(😖)、ま(🔗)た自己辯(🌶)護もせ(✳)ず、すべてを自(🏽)分の不(🚕)明に帰した。そこ(📡)に孔子の面目(❌)があつたのである。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025