「楽師の摯しがはじめて演奏(🚃)し(💔)た時にきいた(🤹)関雎かんし(🐝)ょの終(zhōng )曲は、洋々として耳(ě(😺)r )にみちあ(🔨)ふれる感があったのだが(🥄)――(🌹)」
七(qī )((🈯)一九(🌁)一(🎎)(yī ))
「そう(🚅)いうことをし(🚷)てもいいものかね。」
○(🕐) 本(🗡)章(🚝)には拙訳とは極端に相(👊)反(fǎn )する異説(🍮)があ(🕌)る。そ(⏬)れは(🚳)、「(📩)三年(nián )も(💁)学(xué )問(wèn )をして(🛳)俸祿(🌎)にありつけな(💷)いような愚か者(🤣)(zhě(👌) )は、めつたに(🕒)ない」という意(🌼)に(🏋)解する(🍯)の(🚀)である(🛥)。孔(kǒng )子の言葉と(🥅)しては断じて同意しがたい。
道が遠くて
○ 両端==首(shǒu )尾(wě(🌩)i )、(🥞)本末(mò )、上下(🆕)、大小、軽重、精粗(cū )、等々(🥫)を(🐥)意味するが、(🈁)要す(🔘)るに委曲をつく(💦)し(👠)、(🍮)懇切丁寧に教(💹)える(🔽)という(🥍)ことを形容して(🕎)「(🎄)両端(🕐)をた(🍌)たく」と(⬜)いつたの(🔪)である。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025