一一(一九(✊)五)(📪)
「由ゆうよ(🔻)、お(🎹)前のこしらえ事(🦑)も、今には(✏)じ(😧)まっ(🕣)たこ(🐴)と(🌔)ではな(🌜)い(🌇)が、困っ(❕)たものだ。臣下(🆎)のな(🛣)い(✒)者があるように見せかけて、い(🐂)っ(🚲)た(😉)いだれ(💅)をだまそ(🍎)うとするのだ。天を欺こうとでもい(🆑)うのか。それに第一、私は、臣(🥚)(ché(🥂)n )下の手で(📬)葬(🍧)ってもらうより、むし(⏩)ろ二三(🐒)人の門人の手で葬ってもらいたいと思っているの(😬)だ。堂々た(🦋)る(⬛)葬(🆗)儀(yí )をし(🚑)ても(🐢)ら(🦅)わ(🏳)なく(⛔)ても、まさか道(🤒)ばたでのたれ死(🐧)したことに(🦓)も(😟)なるまいではないか。」
○(📔) (💷)昭(zhāo )公==魯(🔶)の国君(jun1 )、名は稠(ちよう)、襄公(じようこう)の(🌃)子。
○ 本章(zhāng )は孔(kǒng )子がすぐ(😲)れた君主(🍅)の出ないのを嘆いた言(yán )葉(yè )で、それを直(🔚)接いうのをはばかり(🏾)、伝(yún )説(🌀)(shuì(😂) )の(🔨)瑞祥を以(yǐ )てこれ(🍊)に代(📏)え(🎬)た(💦)のである。
(📨)先師が川(chuān )のほと(🙌)り(🥉)に立っ(🆔)てい(🧠)われ(🥧)た(🍳)。――
○ 老子(🍭)に(🌮)「善(😭)行轍迹無(wú )し」とあ(😓)るが、至(😤)徳(dé )の境地(dì )については、老(🗣)(lǎo )子(⛄)も孔子も同一であるのが(🐏)面(miàn )白(bái )い(⛎)。
○(👞) こんな有(😌)名な言葉は、「(🎸)三軍も帥を奪(duó(🔦) )うべ(🚥)し、匹(pǐ )夫(❄)も志を奪うべからず(⚓)」(📢)と(🚪)い(📵)う(🦀)文語体(tǐ )の直訳が(🐙)あれば(🤱)充分かも知れない。
「熱狂的(de )な人(🍩)は正直なものだが、その正(zhè(🔄)ng )直さがなく、無知(zhī )な人は律(🏯)義(👅)(yì(📖) )な(🕟)もの(🚶)だが、その(🙂)律(lǜ )儀さが(🕦)なく、才能(néng )のない人は(💩)信実(shí )な(🛡)ものだが、その信実さがな(🌇)いとすれば、も(😣)う全く(💊)手(shǒu )がつけ(🗣)られない(🗼)。」
六(一九(🗼)〇)
○(🐙) 次(🚗)(原文)==(🗞)一般に「つ(🈁)ぎ」「(💮)第二」の意味に(🕰)解さ(😻)れているが、(🙏)私は(📃)「(🙅)途(📛)次」などという場(🌷)(chǎng )合(📜)の「次」と同(tóng )じく、(😃)目(🍍)標に達する(🧟)一歩(bù )手前(qián )の(🖖)意(yì )に解したい。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025