「8父(fù )母に(😯)仕(🌵)えて、その悪を默過(guò(📇) )す(🔫)るのは子の道でない。言葉(📗)を(🔺)和らげてこ(💾)れを諌(🍐)むべきだ。もし父母(🔊)が聴(🦉)かなかったら、一層(🤓)(céng )敬愛(ài )の(👙)誠をつく(🛏)し、(🚪)機を見(jiàn )ては(🛑)諌(dǒng )めて、違わな(😠)いように(🦅)せよ。どんなに(🕑)苦しくても(🦃)、(👂)父(⛎)母を怨んではならない。」
6 子曰く、父在(zà(🥍)i )さば其の(🤔)志を観(⛴)、(🖥)父没(mé(🗑)i )せば(🔢)其の行を(🔀)観る。三年(niá(😨)n )父の道を改(🤼)む(🚺)ること(☔)無きは、孝と(🧘)謂(wèi )うべしと(🥚)。((🌵)学而(ér )篇)
門人た(😒)ち(🥕)は顔(⛹)を見合せた。犠(🚄)(xī )牲にす(🧦)るには、毛色が赤くて角が(💳)立派でさえあれ(🕹)ば(📌)、それで(🦍)いいとされている。こ(💵)れ(🎶)まで牛(🌤)(niú )の血統が問題に(🎛)された例(lì )ためしをき(🔁)いたこと(😮)がない(🗼)。何で、孔(😕)子がそんなことを云い出したもの(🌊)だろう、(📮)と(💑)彼等は不(bú )思議(yì )に思った(🕷)。
「決してお(🎛)世辞(🌖)は申しません。」
(🗡)楽長は(🔘)、自分の今(jīn )日の失敗(🖕)につ(👏)い(📗)て(🤤)は一言も言わ(🕦)れないで、まっしぐらに(🚸)そんな問(🛑)をかけ(🏆)られた(🏼)ので、か(🔏)えって返事に窮した(✏)。
(📁)楽長は(⛰)、自(👣)(zì )分(fèn )の見る眼が悪(è )いと(🥊)はどうしても思(💡)え(🦈)なかった。で、
(🤐)孔子は、ぬ(📃)かりなく考えた(🍱)。そ(🖕)して遂(🏆)に一(yī )策(👬)を思い(👿)ついた。それは、相手(😖)の用(🕗)いた策そのまま(🙋)を(🍱)応(yīng )用する(🌔)こ(🐢)とで(🙍)あった。つまり、陽貨(💔)の留守を見計って、謝辞(cí )を(🐮)述(shù(🙊) )べに行こ(📆)うというのである(🍜)。
陽貨は(🍻)これ(🦖)はう(🐰)まいと思った。で、すぐ二の矢を放(🍦)った(🕤)。
「わ(⏲)しのつ(👤)も(🏘)りで(🚭)は、礼に(📸)違(wéi )わ(📢)ないよ(🚖)う(⌛)にしてもら(🐪)いた(🔑)い、と思った(🧘)のじゃ。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025