「(🏽)大宰は(⏳)よく(📫)私の(🐎)ことを(👤)知ってお(🐝)られ(🖕)る。私は若(ruò )い(🌥)ころには微賎な(🐼)身分だ(👺)ったので(💂)、つまらぬ仕(🥇)事をいろいろと覚え(🎄)こんだもの(👱)だ。し(📋)かし(🚙)、多能(⛹)だか(😐)ら君子(🐲)(zǐ )だと思われたのでは赤面す(🚤)る。い(👑)ったい君子というも(👭)のの本(🚦)質(zhì )が多(🈷)能というこ(📣)とにあってい(🍲)いも(🕙)の(🔊)だろうか(🛄)。決(jué(🅿) )してそんな(➕)ことはない(😹)。」
「泰(tài )伯たいはくこそは至徳(🤹)の人とい(🍉)うべき(🆎)であろ(🏮)う。固辞(🤥)し(🧤)て位をつがず、三たび天下を(🖥)譲ったが、人民に(🔳)は(🆗)そうした事実をさえ知(🌏)ら(🏄)せ(🎖)なかっ(🥩)た。」(🕌)
先師(shī(🔬) )が(🖖)道(dào )の(♓)行(háng )わ(📽)れな(🐜)いのを(✂)歎(tàn )じて九(🚏)夷きゅう(🍕)いの地に居をうつしたい(😯)といわれ(🕎)た(🐦)こと(⛓)があった。ある人がそ(🛥)れ(🏓)をき(🌯)い(👫)て先(xiān )師(shī )に(♓)いった。――
○(➡) 乱(👝)臣(原文)==この語は現(xiàn )在(zài )普通に用(yò(🛁)ng )いられ(👠)ている意味と全く反(fǎ(😼)n )対に、乱を防止(zhǐ )し、乱(luàn )を(🛶)治める臣と(🙀)い(🔧)う意味(wèi )に用(yò(💟)ng )いられ(🚮)ている(🚅)。
○ 原文(wén )の「固」は、「(🎭)窮(qióng )屈」(🐱)でなくて「頑(🏜)固(⬜)」だという(🤦)説もあ(🏥)る。
「泰伯(🛷)(bó )たいはくこそ(👩)は至(🕠)(zhì )徳の人(rén )とい(🦏)うべきであろう。固辞して位をつがず、三たび天(tiā(👀)n )下(🥎)を譲(🔽)っ(🤟)たが、人民にはそうした事実を(🐯)さえ知ら(💿)せなかっ(🍮)た(📤)。」(🔀)
○ (🏳)孔子と顔(🤳)(yá )淵との(🔵)それぞれの面目、並(bìng )に両者の結(jié )び(🚾)つき(🔂)がこ(😖)の一(⏱)章に(🌽)躍(🛀)(yuè )如(🃏)として(🌲)いる。さすがに顔淵の言葉であり、彼ならでは出(🆑)来な(❣)い表現である。
一一(🏮)(二一(🌠)六(liù ))
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025