子(zǐ )路は、先師にそ(🍋)うい(🈷)われ(🍇)たのが(😸)よほ(📵)ど嬉(xī(🏢) )しかったと(🚞)見えて、それ(♑)以来(lái )、た(🍤)えずこの詩(🥁)(shī )を口ずさん(🌉)でいた。すると、先師(🍈)は(🐲)いわ(♍)れた。――
○ 次(原文(👍))==一(🤗)(yī )般に(🔶)「つぎ(📜)」「第二(🤟)」(🛫)の意(🀄)味に解さ(🏵)れて(👫)いるが、私は「(🌖)途(tú )次(cì )」など(🏧)という(👯)場合の「次」と同じく(📫)、(🚜)目標に(🌓)達す(🐟)る一歩手(🥄)前の意に解したい。
三(sān )七(👉)(一(⏭)八(🙇)四(sì ))
一三(🕞)((🧤)一九七)
「しか(🖇)し(⚾)、(🎠)わずかの人材(cái )でも、その有る無しで(🍌)は大(🛠)変(🏂)なち(👄)が(😉)いである。周の文王は(🔦)天下を三(sān )分してその(🏎)二(👘)を支配(💼)下(🤝)におさめていられたが、それでも(🚪)殷に臣(🛌)事(shì )して(👥)秩(🗾)(zhì )序をやぶ(🌗)られなかった。文王時代(dài )の周(📎)(zhō(🔁)u )の徳は至(zhì )徳と(🖼)いうべ(🥗)きであ(📲)ろ(🆔)う。」
○ 泰伯==(🤓)周(zhōu )の(🍎)大王(wáng )((🖌)たい(🌀)おう)の長(😸)子(zǐ )で、仲(zhòng )雍(ちゆうよう)季歴(きれき)の二弟があ(🔶)つたが、季歴の子昌(し(🥘)よ(🐄)う)(⤴)がすぐれた(🤦)人物だ(🚉)つたので、大(dà )王は位を末子季(👆)歴に譲つて昌(chāng )に及(jí )ぼしたいと思(🐡)つた。泰(🌷)伯は父の意志(😠)を察(👘)し、弟の仲(⛽)雍と共に国(guó )を去つ(🐩)て南(nán )方にかくれた。それが(🙋)極めて隱微(wēi )の間に行わ(🏢)れ(❗)たので、人(💊)民(❌)(mín )はその(🥐)噂(zǔn )さ(🍭)えすることが(🤹)なかつたのである。昌は後(📀)の文王、(😻)その(🥙)子発(はつ(🍾))が武(wǔ )王である。
○ 四(🐑)十(🏡)づら、(🤲)五十づらをさげ、先輩(bèi )顔をして孔(😨)子の前(🏧)に並んでいた門(mén )人たちは(🚣)、(🌩)ど(🎅)ん(🙌)な顔(yá )をし(🏬)たであろう。
「苗(🤣)(miáo )にはなつても(🥟)、花(🚮)が咲(xiào )か(👏)ないものがある。花(📼)(huā )は咲いても(🌴)実を結ばないものがあ(🏊)る。」(👃)
二(😐)六(🍇)(一七(🔑)(qī(⏯) )三(🐂))
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025