○ (🎰)これ(🕚)は(🏎)孔子晩(wǎ(🚍)n )年の言(🥎)葉(yè )にちが(🚯)いない(💠)。それ(🤶)が単なる無常観(🖤)(guā(🍆)n )か、過(🀄)去を顧みての歎声(🦊)か、(😱)或(🥪)は、(🙃)た(🌰)ゆ(🏫)みなき人(ré(💻)n )間の努力を祈る(🙌)声(🕔)かそも(💳)そもまた、(🎱)流(🧘)転(zhuǎ(🔷)n )をとおして流るる道(📉)の永遠性(xìng )を讃(zàn )美する言葉か、それ(🏜)は人おの(🔷)おの自(📴)らの心(🎈)境によつ(💝)て解するがよ(〰)かろう。ただわれわれは、こ(👶)うし(⚪)た(📬)言(yá(🏙)n )葉(yè )の裏(lǐ )付(🐁)けによつて、孔子(zǐ )の他の場合(👄)(hé )の極めて平凡らしく(👢)見(💖)える(🤞)言葉(🐩)が(🛅)一(yī )層深く理解されるであろう(🎦)ことを忘れてはな(🍱)らない。
(🌇)かように解すること(🍽)によつ(🥘)て、(👌)本章の(🏔)前段(🚕)(duà(🚡)n )と後段(🌁)(duàn )との関(wān )係(xì )が、はじめて明瞭(liǎo )になるで(🤭)あろう。これ(🈴)は、私(sī )一個の見解で(🐻)あ(🐰)るが、決(jué )して(✍)無謀な言で(💵)はないと思(⏭)(sī )う。聖(shèng )人(♎)・君子・(🐾)善(shàn )人の(🥘)三語(♊)を(🦐)、単なる人物の段(🍋)階(jiē )と見た(🕺)だけで(🎯)は、本(běn )章の意味が的確に捉(🌸)えられないだ(🌅)け(✏)でな(🍟)く、論(🔩)語全体の意味があいまいに(🎚)な(⛽)る(🕯)のでは(💞)ある(⛳)まいか。
「仁というものは、そう遠く(📗)に(🥨)あるものでは(🛫)ない(📔)。切実(🏒)に仁を(💑)求め(🔃)る人には、仁(🐶)は刻下(xià )に実現さ(🤥)れる(🥨)のだ。」
「麻の冠(guàn )かんむ(😢)りをかぶるのが古礼だが、今では絹糸(🔷)(jiǎo )の(⚫)冠をかぶる風習になった。これは節(🥚)約(👽)のため(♒)だ。私は(🗣)みん(💃)な(🌿)のやり方に(💞)従おう。臣下は堂下で君(🛢)主を拝する(🏅)の(🔁)が古礼だが、今で(🕙)は堂上(shà(🤮)ng )で拝(🎣)する風習になった。こ(🈶)れは臣下の増長だ(🔁)。私(🤩)は、(⏯)みんなのやり方とはちがうが、や(⚓)はり堂下で(💚)拝(🔭)することにしよう。」
○ 本章(🤼)には拙訳とは(👯)極端に相反する異(yì(♏) )説がある。それは、「三(👣)年(📏)も学問をし(🐜)て俸祿に(👵)あ(🖼)りつけな(🧝)いよう(📄)な(😑)愚か者は、めつたにない」とい(💷)う(💉)意に解するの(✈)である。孔子の言葉(yè )と(🏀)しては断(📚)じて同(tóng )意(yì )しがたい。
一(yī(🎯) )二(二一(yī )七)
「さ(😂)あ、何(hé )で有(🔳)名(🤤)になってやろ(🌦)う。御ぎょ(🌑)にす(🎂)るかな、射しゃにするか(🈶)な(💽)。やっ(📘)ぱり一番たやすい御ぎ(🎹)ょぐらいにして(🎬)おこう。」
一〇(二一五)
先(xiān )師が匡(🌯)きょうで遭難(⛩)さ(🔇)れた時(🦅)い(♑)われた。――
一(📙)四(二(è(☔)r )一九(💃)(jiǔ ))
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025