○ 本(💁)章(zhāng )には(🔽)拙訳(🔡)とは極端に相反(❄)す(📂)る異(yì )説(🌀)がある(😂)。それは、(🔥)「三年も(👃)学問をして(🚰)俸(fè(❕)ng )祿にありつ(🅱)けないよ(🐊)うな愚(yú(🛫) )か者(🧙)は、めつたにない」と(🌒)い(🐇)う(🚵)意に解(🐅)するのである(📺)。孔(kǒng )子の言葉とし(🔐)て(🔁)は断(💕)(duàn )じて同(tó(🔽)ng )意し(🥞)がたい。
招きゃこの胸
一一((👗)二(èr )一(yī )六)
「無(🎂)知(zhī )で我(😲)流(liú )の(🐿)新(xīn )説を立(🈂)てる者もあ(🛳)る(🐙)らし(😫)いが、私は絶対にそんなことはし(🔈)ない。私はなるべく多(👣)くの(🧒)人の(🤹)考えを聞いて取捨選択し、な(🎤)るべ(👂)く多く実(shí )際を見(🎓)て(😦)それを(🎰)心(📨)(xīn )にとめて(🕰)おき、判(pàn )断(🤵)の(🚛)材料(liào )に(🍸)するようにつとめている。むろん、そ(🧘)れ(💼)ではまだ真知とはい(⛏)えないだろう。しかし、それが真知にい(🦀)た(🦔)る(🌻)途(tú )みちなのだ(😖)。」(🕘)
こ(⛺)ころや(🧦)ぶれず
四(二〇九(😂))(💄)
先(xiān )師が道の行われ(🍡)ないの(👦)を歎(🐯)(tàn )じて九夷(🌧)きゅ(🎏)うい(⌚)の地に居(🕒)をうつしたいとい(🎢)われたことがあ(🔱)った。ある(😕)人がそれをきいて先師にいった。――(🥚)
○ 矢ぐるみ(😪)==原文(wé(🚯)n )に(💸)「弋(yì )」(よく)と(➗)あ(🔆)る。矢に糸を(🚕)つけ、それを島(dǎo )の(🎚)羽根に(🚁)からませ、生擒する方(fāng )法(😯)であつた。
七((🗽)一(🥫)九一)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025