○ 子貢は孔(🔊)子(zǐ )が卓(zhuó )越(🌗)し(🍏)た徳と政(✒)(zhè(🔤)ng )治(🚠)能(néng )力とを持ちながら、いつまでも野(yě )にあるのを遺(yí )憾(hàn )として、か(🔕)ようなことをい(🈹)い出し(🖊)たのであるが、子貢ら(🌙)しい才(🐌)気(qì )のほと(😸)ばしつた表現(xiàn )であ(🚨)る(🚛)。そ(🥚)れに(💱)対す(🚛)る(🔵)孔(😂)子の答えも、(🥔)じようだん(🧒)まじりに、(🔱)ちやんとおさえる(🏄)所は(👓)おさえてい(😵)るのが面(⬆)白(😚)い。
○(🚚) 唐・虞==堯は陶唐氏、舜は有虞氏なる故、(😫)堯・舜の時(🧟)代を唐・虞(yú )の時(🍸)代と(🈁)いう。
こころやぶ(🎙)れず
「恭敬なのはよい(🤰)が(🦏)、それが礼にか(🦃)なわ(😐)ない(🎙)と(🕕)窮屈にな(🍆)る(🍑)。慎重なのはよいが、それが礼に(👋)かなわな(🔚)いと臆(😘)病に(👽)なる。勇敢なのはよいが、それが礼(lǐ )にかなわないと、不逞になる。剛直なの(🥖)はよいが、そ(🕝)れが礼にかなわない(🚤)と苛(🛒)酷(🎟)になる。」
一九(jiǔ(✋) )(二二(èr )四)
「もとより(👘)天意にかなった大徳のお(🏋)方で(🐌)、(😘)まさに聖(shè(⌛)ng )人(rén )の(🖇)域に達してお(👮)られます。しかも、(🏅)その上に多能でも(💨)あら(♊)れ(🚩)ます。」(🔆)
○(✨) (👋)本(🕺)章(🦁)には拙訳(yì )とは極(jí )端に相(💎)反する(🏳)異説があ(👱)る。それは、「三年も学(🚕)(xué(👓) )問をし(😭)て(📲)俸祿に(🎮)あり(💠)つけ(🕗)ないような愚か(➰)者(zhě(⛲) )は、め(🤫)つ(😣)たにない」とい(🔞)う意に解(jiě(🍒) )するので(🚜)ある。孔子の言葉とし(👿)ては断じて同意し(🈴)がた(🚶)い(🦑)。
「せっ(🏫)か(🔠)く道(dào )を求(🔬)め(👠)て(🎳)やって来たのだから、喜んで迎え(🎚)てやって、退かない(🈚)ようにしてやりたいものだ。お前たちのように、そう(🌏)む(💴)ご(🍂)い(👍)ことをいうものではない。いったい、人が自(🛤)分(🍀)の身を清く(💲)しようと思って一歩(bù )前進して(🌖)来(🍲)たら、そ(⬜)の清(🗡)くし(⏩)ようと(🎢)する気持を汲(👫)んでやれ(😫)ばいいので(🆎)、過(guò )去(qù(♊) )のことを(😁)いつまで(🌚)も(♏)気に(🏻)する必要は(🤟)ないの(🍢)だ。」
「そうい(🐋)うことを(🐥)しても(🐈)いいものかね。」
一(🙆)七(二〇一)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025