「君子は気(qì(🌈) )持がい(😶)つも平(pí(🚛)ng )和で(🏣)のびのびとして(🎟)いる。小(xiǎ(✔)o )人(rén )はいつもびくびくして何(🍼)かにお(❇)びえている。」
○(🌙) 本章(💱)は一六九章の桓(🥎)※(「魅」の「未(wèi )」に代えて「隹」、(🧥)第4水準2-93-32)の難に(🍸)あ(🍓)つた(🔩)場合の言葉と(🥛)同様、孔子の強い信念と気(🍳)(qì )魄とをあらわした(📁)言(🍝)葉で(🔅)、論語の中(👢)で極めて目(mù )立つた一(yī )章(zhāng )であ(💲)る。
○ (🧤)子路は孔子がか(🌑)つて大(🆗)夫(🐱)の(🕔)職にあつたので、それに(⛸)ふさ(🏆)わ(😅)しい禮(📅)(lǐ )をも(🔝)つて葬儀を行いた(🚸)かつたのであろう。師(shī(🦂) )匠思いの、出過(guò )ぎ(🍙)た、(🤭)しか(🕚)も(💥)病中に葬(📈)式のことまで考える(🔻)よう(🐼)な(🎴)先走つた、稚気(qì )愛すべ(🐴)き子路(🤲)(lù )の性格と、それに対する孔(🚄)子(zǐ(🏺) )の烈しい、しかも(🔵)しみじみとした訓戒とが対(🏨)照(zhào )さ(🕙)れて面白い。
「(🧑)私の足を出して見(jiàn )るが(🍖)いい。私の(😃)手を(🤴)出して見るがいい。詩(🍊)(shī(📵) )経(🕕)に、(🚃)
○ 唐・虞==堯は陶唐(💸)(táng )氏、舜は有(yǒu )虞(yú )氏なる故、(🦖)堯・舜(🏬)の時(👱)代(📀)を唐(😣)・虞の時(⏱)代(♈)という(💽)。
○(🐻) 堯は支那の歴(lì )史(⏸)で(📍)知(⏹)られて(🐄)いる最初(chū(🍹) )の聖(👚)天子。
○(💧) この一章は、(🍟)一般の個人に対する戒めと解(jiě )する(🌩)より(🕠)も(😜)、(✔)為政家に対(🎩)する戒めと解(😻)(jiě )する方が適当だと思(🐭)つた(🔧)ので、思い切つて(🌁)右の(🤹)ように訳した。国民(🌩)(mín )生活(huó(💜) )の貧困と苛察な政治とは(👀)、古来秩(🎑)序(💳)破壊(huài )の最大の原因なのである。
○(🏧) 孔子(zǐ )の言葉は、平凡らし(💏)く(😑)見える時ほど深(🕞)いということを(📖)、私(💇)(sī(🕵) )はこの(🚦)言(👝)葉に(🚆)よつ(〽)て特に痛感する(🧟)。
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025