一六(二二(è(🔩)r )一(yī(🐿) ))
本篇には孔(kǒng )子の徳行に関(wā(😫)n )す(😰)ること(🥃)が(🌅)主として集録されてい(🚨)る(🤓)。
一(🧔)四(一(yī(🗼) )九八(🌗))(🥔)
二六(二三(sān )一)(㊗)
一四((🚯)二一九(📈))
「そういう祷りなら、私(🌼)(sī(🔒) )はも(🈁)う(👡)久しい(✝)間祷って(👖)いるのだ(🎲)。」
○(🐦) 本(běn )章に(👷)は(🚆)拙(📬)訳とは(🖲)極端(duā(🔰)n )に相反(🐴)する異説(shuì )がある。それは、「三年も学問を(🚊)して俸(🛩)祿(lù(⏲) )にありつけないような愚(🌦)か者は(🔙)、め(🔱)つたにない」という意に解するのである。孔子の言葉としては断(💿)(duà(📳)n )じて同意しがたい。
行かりゃせぬ。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025