○ この章(❄)(zhāng )は、(🕜)いい音楽が今はき(🚻)か(🛀)れな(🏌)いという孔(kǒng )子(zǐ )のなげ(🕤)きで(🦔)もあろう(🐙)か。――諸説(shuì )は(🍽)紛(fēn )々としている。
○ 誄==(👷)死者を(😝)哀(āi )し(🐱)んでその徳(dé )行(🛥)を述(shù )べ、そ(🖥)の霊前に献ぐる(🐔)言葉。
子罕(hǎn )しか(🔭)ん(🛳)第(🥧)九(jiǔ )
○(🦕) (🔆)舜は(😚)堯帝に位をゆ(😚)ずら(🌸)れ(😽)た聖天(tiān )子。禹(😱)は(🌄)舜帝(🚷)(dì )に位をゆずられ(🔸)、(🤺)夏朝の(🔉)祖となつた聖王(wáng )。共(🥩)に無為(🏌)にして化(🥝)す(🚧)るほどの(🚦)有徳(🤣)の人(☕)であつ(🍝)た。
○ 天(🥢)下==当時(❕)(shí )は(🍪)ま(🍱)だ殷(🔺)の時(🛺)代で。周室の天下(🚑)で(🎆)はな(📂)かつたが、(🙀)後に(🏹)天下を支(🦗)配(pèi )した(🖊)の(🌿)で、この語が用いられ(🚣)たの(🚫)で(🕉)あろう(🍧)。
「(🤡)よろし(⭕)いと思(⏪)います。誄るい(⛲)に、(🎏)汝の幸(xìng )いを天(tiān )地(dì )の神々に祷る、と(♋)い(🧜)う(🤾)言(🔜)(yán )葉が(🐂)ございます(❇)か(⛺)ら。」
すると、(🌃)公西華こうせい(🤱)かがいった。――
「堯(🆒)帝の君徳は何(hé )と大きく(🍴)、何と(🖲)荘(zhuāng )厳(yán )な(🌲)こと(🚾)であろう。世(shì )に真(🥥)に偉大(🤴)なものは天(tiān )のみであるが、ひとり(⬜)堯(yá(📹)o )帝は天とその偉大さを共に(🈂)している(🍔)。そ(🛵)の徳(dé )の広大無(wú )辺(🌬)さは何と形容してよい(😕)かわからない。人は(🥩)ただその功業(yè )の荘厳さと(🥧)文物制(zhì )度の燦(cà(🦊)n )然たるとに眼を見はるのみである。」(🏐)
○ (🎉)老子に「善行轍(zhé )迹無し(🏳)」とあるが、(🐠)至徳の境地については(🔅)、老子(💥)も孔子も同(tóng )一であ(🛒)るのが(🐲)面白い。
よきかなや、
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025