○(🔌) (🎗)本章(zhāng )は孔子(zǐ )がすぐれ(😐)た君(🥣)主の出ないのを嘆いた言葉で、それを直接いう(👗)のをはばかり、伝(yún )説(🐼)の瑞祥を以(yǐ )てこ(🍎)れに代(dà(🔍)i )えたのであ(💉)る(🤦)。
○ 昭(zhāo )公(🏛)==魯の国君、名は(👴)稠(chóu )(ちよう)、襄公(じ(🚝)ようこう)(😴)の子(💅)。
ゆすら(🎷)う(🚢)めの木
三四(一(yī(🔪) )八(🌇)一)
「由ゆうよ、(🛰)お(🎱)前の(㊗)こしらえ事も(😽)、今に(🐆)はじ(🚙)まったことではな(🙄)いが(📨)、困(🍭)ったもの(😶)だ(🍽)。臣(♎)下のな(🔐)い(😈)者が(😁)あるように見せか(🐎)けて、いったいだれを(⛑)だまそうとする(🍏)のだ。天を欺こう(🤭)とで(🏄)も(🏀)いうのか(🕌)。それに第(dì )一、私は、(📭)臣(🍉)下の手(shǒu )で葬っ(🌿)てもらうより、むし(🎯)ろ二三人の門(mé(🙋)n )人の(🙇)手(shǒu )で葬っ(📢)ても(🏞)ら(🖍)いたいと思って(🚱)いるのだ(🥜)。堂々たる葬(🤟)儀を(🎒)してもらわなくても、ま(👶)さか道ばたでのたれ死し(🈺)たこと(🖊)にも(😿)なるま(🕥)いではないか。」
一(🚳)二(二一七)
二(🍿)(è(🧦)r )八(二(èr )三三(sān ))
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025