○(🚀) 本章は「由ら(✂)し(🏁)むべ(💢)し、知らしむ(🎎)べか(🏆)らず(🐽)」(🔇)という言(🧖)葉で広(🕣)く(📀)流布(📟)さ(🐶)れ、秘密専制政治の代表(biǎo )的(📕)表現であるか(🛴)の如(🦔)く解釈(🛀)されているが、これは原文の「可」「不(⛸)可」を「可能(💁)」「不可(🚏)能(🔓)」の意味にとらない(🕴)で、「命令(💑)」「禁止(🗣)」の意味にとつたための誤(wù )り(💪)だと私は(🦀)思(💢)う。第(dì )一、孔子(zǐ(⛔) )ほど教(jiāo )えて倦ま(⛄)なかつた人が、民(🚛)衆(zhōng )の知的理解(💔)を自ら進(jìn )んで禁止(🍍)しようとする道理はない。むしろ(👞)、知的理解(jiě )を求(🤦)(qiú )めて容易に(🚗)得ら(🏴)れ(🆚)ない現実を知り、(🐖)それを歎(tàn )きつつ、その(💧)体験に基(jī )いて、いよ(🌰)いよ徳治主(zhǔ )義(yì )の信(🐩)念を固(gù(🛀) )めた(💯)言(☝)葉(yè )と(⭐)し(🤼)て受取るべ(⛰)きであ(🚓)る。
○ 陳(📆)==国名(míng )。
先(👪)師(🐊)に絶(jué )無(wú )とい(🧠)え(📥)るも(🚰)のが四つ(🕌)あった(💾)。それは、独善、(🎺)執(zhí )着(🛫)、(🌪)固(🏆)陋(🏑)、(😿)利(🗻)己である。
○ 孔子(📢)自身(shē(😍)n )が当(🆙)(dāng )時第一流の音楽(🤦)家(🐾)で(🛵)あつたことを忘(wàng )れては、(🌐)この(🔌)一章の妙(miào )味(wèi )は半(bà(🎚)n )減する。
三〇(二三(🚽)五)
○ 本章には(🅿)拙訳(yì )とは極端に(📺)相反する異(yì )説がある。それは、(🙌)「三年も学問(🔠)をして俸(🛋)(fèng )祿(🛴)(lù(🏤) )にありつけ(🥃)ないよ(📁)うな(🍳)愚か者は(🤹)、めつたにない(📗)」とい(🌮)う意に解するのである。孔子の言葉としては(👏)断(duàn )じて同意しがた(🏔)い。
深渕(🎗)ふ(⌛)かぶちにのぞ(📈)むごと、(🐽)
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025