六(二一(yī )一)(♒)
二〇((🈂)二(🤥)二五(✍))
「聖(shè(😪)ng )とか仁とかいうほどの徳(🖱)(dé )は、私には及(jí )びもつか(🥦)ないことだ(😬)。た(♏)だ私は、その境地(🍙)を目ざして厭くことな(💎)く努力(♓)している。また私の(🦓)体(🚑)験をとおして(🎴)倦(juàn )む(🌫)ことなく教(jiāo )えている。それだ(🏡)け(🎾)が私(💸)の(🐿)身上だ。」(🛹)
と(👻)あるが、もう(💞)私(🚮)も安心だ。永い間、おそれ(⏭)つつしんで(😵)、この身をけがさな(🚊)い(🙃)よ(🚬)う(👮)に、どうやら護りおお(💤)せ(😯)て来(lái )たが、これで死ねば、もうそ(🤱)の心労もなくなるだろう(🦍)。ありがたいことだ。そうではないかね、(📄)みんな。」
九(jiǔ )((🙄)一九三)
○(📱) この章の(♒)原(yuán )文は、よほど言(yán )葉(🍛)を補つて見ないと意味が(🕙)通じない。特(🗿)に前段と後段とは一連(👞)の(♈)孔(kǒng )子の(🥡)言葉になつて(🙄)居り、その間に意(🏃)味(wèi )の連絡(📅)(luò )が(🍧)つい(🌾)てい(🏈)ない。ま(👦)た、後段にお(📗)い(🔕)ては周が(📚)殷に臣(🤝)事したこと(🈂)を理由(🎀)に「至(zhì(🔁) )徳」(🚹)と称讃してあるが、前段に(♉)出ている(🎌)武王(wáng )は殷の紂(zhò(🐍)u )王を討伐(fá )し(🌌)た人で(🛃)あるから(🍯)、文王(💴)時代(⬆)に対(🔒)する称讃(🦌)(zàn )と見(👹)(jiàn )るの外は(♊)ない。従(cóng )つて「(🚔)文王(wá(🤥)ng )」という言葉を補つて訳(🍉)するこ(🤼)ととし、且つ賢臣の問題(tí )で(🚊)前後(🕑)を結びつけ(🚛)て見た。しか(🗞)しそれで(⏸)も(✴)前後(hòu )の連(👻)絡は不充分である。とい(🍢)うのは(🎩)、文王の賢臣(chén )が武王(😞)の(🕸)時代(dài )にな(🏥)ると、武王を(🤬)た(🐞)す(💔)け(🦗)て(💤)殷(♿)を討たせ(👄)たこと(🌖)になるからで(📧)ある。とに(🎷)かく(🙎)原(yuán )文(🥊)(wé(💲)n )に何等かの錯(🌰)(cuò )誤があるの(❣)ではあ(😳)るまいか。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025