○ 本章に(🏤)は拙訳(🕓)とは極端(🍧)(duān )に相(xiàng )反(fǎn )する異(yì )説がある。それは、(👋)「三年も学(🌿)問を(✉)し(⤵)て俸(fèng )祿(lù )にあ(💸)りつけないよ(💵)うな愚か者は、めつ(😊)たにな(🏇)い」と(👍)いう意に解(jiě )するのであ(⛱)る。孔子の言葉と(🛑)して(🔔)は断じて同意しがたい。
曾(cé(🅿)ng )先生がいわれた(🛍)。―(😓)―
先師が顔(🎍)淵(🚚)(yuān )の(🥨)こ(🌘)とをこ(🎐)ういわ(🏢)れた。――
一三(一(🐩)九七(🤠))
「熱狂的な人は正(zhèng )直(zhí )な(✡)ものだが(✊)、その正(🐜)直さ(🌹)がなく、無知な人(🚷)は律義(😄)なものだ(🌚)が、そ(👎)の律儀さがなく、才能のない人は信(🐊)(xìn )実なものだが、その信実(🚗)さがないとすれば、もう全く手がつけ(⏭)られない。」
「道を(🤗)行お(🍽)うとする君(🦍)は(👒)大器(qì )で強(qiá(🏟)ng )靭な(🥥)意志(🐻)の持(chí )主(🦓)でなければならない。任(📐)務(wù )が重大(dà )でし(🍶)かも(👼)前途遼遠だからだ。仁をもって自分の任(🕑)務と(😁)する(🎹)、何と重いで(😵)はない(🐷)か(🏩)。死(🍊)にいたるまでその(🎖)任(🐸)務は(🥛)つづ(♉)く、何(hé )と遠(yuǎn )いで(🔄)はないか。」
「(😭)私は、君子というも(🕥)の(🎧)は仲(😰)間ぼめ(💮)はしな(🖇)い(📐)もの(👿)だと(🕟)聞いてい(🕝)ま(👪)すが、やはり君(jun1 )子に(🤢)も(📔)それがありましょうか。と申(⚾)しますのは、昭公は(📗)呉ごから妃(fēi )き(🍧)さきを迎え(🐇)ら(❌)れ(🌾)、そ(🦋)の方がご自(zì )分(fèn )と同性(💼)なために、ご(🐗)まか(🌧)して呉(📹)孟子ごも(🏢)うし(🚗)と呼んでおら(⚾)れるので(💺)す。もしそ(💛)れでも昭(🏭)公(gōng )が礼(lǐ(🦃) )を知(zhī(📲) )っ(🎟)た方(🥩)(fāng )だといえますなら、(🙂)世の中(zhō(🛹)ng )に誰(shuí )か礼を知らないものがありましょう(🗨)。」
「(🧙)何か一つ話(✨)してやる(🌈)と、つ(🚁)ぎから(🦀)つぎ(🛏)へと(🔁)精進(💁)して行(háng )くのは囘(💁)か(🚩)いだ(🖌)けかな。」
○ 陳==国(♈)名。
七(二(🐮)一二)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025