「私(🔨)はまだ色(sè )事を好むほ(⛸)ど徳(🙏)(dé )を(🕙)好む者を見たこと(🥙)がない。」
○ (💑)牢==(🎆)孔子の門人。姓は琴(qín )(きん)(🌷)、字は子開(し(🤠)かい)(🍾)、又は子(🌨)張(しちよう(🎄))。
「文王が(🥫)なくなら(🤠)れた(😬)後(🥒)、文(wén )という言葉の内容をなす古聖(shè(👐)ng )の道(dào )は(🌑)、天意(yì(🎊) )に(🥄)よってこの(🧕)私に(🎇)継(🔫)承(ché(👘)ng )されているではない(🌡)か。も(📐)しそ(🐵)の(🛣)文をほろ(😵)ぼそう(🚾)とす(🚧)るのが(🛑)天意であるならば(📗)、何で、後(😩)の世(shì(🚭) )に生(🐄)れ(🔼)たこの(🏚)私(sī )に、文に親(qīn )しむ(🛣)機(⏯)会が与(⌚)えられよう。文を(🖥)ほろぼすまいというのが天意(yì(🈹) )で(💐)あるかぎり、匡の人たちが、(🥁)いったい私に(👟)対して何が出(🎮)来(👂)(lá(🏅)i )るというのだ。」
「やぶれ(🉐)た綿入を着(zhe )て、上(shàng )等(🔐)の毛(💪)皮を着ている者と並んでいても(🍗)、平気でいられるのは由ゆうだろうか(🔊)。詩(🏦)経に、(💢)
○ 本章は(🥠)孔(kǒng )子がすぐれた君主の(💌)出ないのを(🏂)嘆いた言葉で(⏬)、(🎽)それを直(🌐)(zhí(👀) )接(🍃)い(😃)うのをはばかり、(🦖)伝(yún )説の瑞(🛃)祥(✈)を以(👊)てこれに代え(🏸)たので(🍆)ある。
○(🍻) 本章(zhā(🍴)ng )は(🤽)重(🍡)(chóng )出。八章末段參(💻)照。
先(xiān )師の(🏘)ご病(😞)気が重くなっ(🧕)た(🤣)時(shí )、子(🔘)路は、いざという場合のこ(🥂)とを考(🦇)慮して、門人(🗝)たちが臣下(⚪)の(🔞)礼(lǐ )をとっ(🏖)て葬儀をとり行う(😩)よ(📹)うに手(shǒu )はずをきめていた(😱)。その後、病気(😂)(qì )がいくらか軽くなった(🚿)時、先(xiān )師(🚫)はそのこと(🌊)を知られて、子路にいわれた。――
○ 乱臣(原文)=(🔟)=この語は現在普通(⏮)(tōng )に用いられてい(✡)る意味と(🥁)全(🎫)く反(fǎn )対に、乱を防止し、乱を(😽)治(🚆)め(✌)る臣(🚤)という意(yì )味(⏫)(wèi )に用いられ(❄)ている(🍡)。
○ (🕦)原(yuán )文(📰)の「固」は、(🏎)「(🗝)窮屈(🅿)(qū )」でなく(🌕)て「頑固」だと(⛺)いう説(shuì )もあ(🤚)る。
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025