二八(二(👵)三三)(🅾)
二(èr )〇(二二(📇)五(wǔ ))(👑)
子(🐼)路は(🌏)、先師(shī(😪) )にそういわれたのがよほど嬉しかったと見えて、それ以(yǐ )来、たえずこの(🌯)詩を口ず(🙈)さんでいた(📱)。すると(🤩)、先(🥒)師はいわれた。――
「野(yě )蠻(⛱)なと(📌)ころでございます(🦆)。あんなところに、どう(👴)してお住(zhù(🏜) )居が(🕞)出(🚝)来(🛵)(lái )まし(😴)ょう。」
一(🛬)三(sān )(二一八)
○ 前段と(🏴)後段(Ⓜ)とは、原(🤫)文で(🔓)は一連(lián )の孔子の言葉(🦂)になつてい(😒)るが、内(nèi )容に連絡が(🤟)ないので(🔉)、定説(🔄)(shuì(📞) )に従(cóng )つ(❄)て(🐧)二段に(😊)区分した。
○ 柏==「かや」で(⏹)ある(🙂)。「か(💤)し(⛲)わ」ではない。
○ 本(👭)章は「由ら(🧒)しむべし(🚖)、(💢)知らしむべからず」という言葉で(😥)広く流布(🍐)され、秘密(mì )専(zhuān )制政(zhèng )治(zhì )の代(🐅)表的表現(🔝)(xià(🧠)n )であるか(🙁)の如く解釈されているが、こ(🐡)れ(💀)は原(yuán )文の「可(🏷)」「(🏪)不(💧)可」を「可(🙈)能(néng )」(🏞)「不(bú )可能」の意味(⛲)にとらないで、(🦔)「(👷)命(🐍)令」「禁止」の意味(🌞)にとつたた(😙)めの誤りだと私は(🍗)思う。第一、孔(🚮)子ほど教(🙊)えて(🌅)倦まなか(🌖)つ(🚫)た人が、(🛡)民(mín )衆(📲)(zhōng )の知(😛)(zhī(🚟) )的(de )理解(😀)を自ら進んで禁止(⏫)しようとする道(🌃)理は(🚼)ない。むしろ、知的(🐥)理(🎭)解を求(qiú )めて容(🐩)易に得られない現実を知り、それ(⤴)を歎きつ(🙀)つ、(😨)その体験に(🏮)基(jī(🐓) )いて、い(🔏)よ(🚋)いよ徳治主義(yì )の信(🚆)念を固めた(🍶)言葉として受取るべき(🔮)であ(⛴)る。
「(🍍)何(😾)か一(yī )つ話(😰)してやる(⛸)と、つぎ(🍴)からつぎへと精(🐶)進して行くのは囘(🗻)かいだけ(🐵)かな。」(㊙)
「無知で我流(liú(🍤) )の新説を立てる者もあるらしいが、私は絶対にそ(☕)ん(✂)なこと(💋)は(🛷)しない。私はな(🚖)るべく多(duō(🥂) )く(😾)の人(ré(💾)n )の考えを聞いて取(qǔ )捨選択し、なる(📷)べく多く(🍭)実際を見(🔔)てそれを心(🦎)にとめてお(🌶)き、判断(👣)の材(🕞)料に(🐫)す(🥌)るよう(🐔)に(💷)つとめてい(😙)る。むろん、(♓)それではまだ真(🔗)(zhē(⛽)n )知(zhī )と(🗽)はいえないだろう。しかし、(📰)それが(👈)真知にいたる(😨)途(🥌)み(🧜)ちな(🍂)のだ。」(🌫)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025