○(🛄) (😭)誄==死者(zhě )を哀(āi )しんでその徳(dé )行を述(🥥)べ、その霊前に献ぐる言葉。
○ 九(🍖)夷(🤧)==九(jiǔ(📟) )種の蠻族(zú )が(💎)住んでいるとい(📷)われていた東(🍌)方(🍯)(fāng )の(🍡)地(dì )方(fā(🏂)ng )。
○ (🔷)四(🍌)十づら、五(wǔ )十(🎾)づら(🎯)を(🌤)さげ、(🤬)先輩顔を(🥚)して孔子の前に並んで(㊗)いた門(🍲)人たちは、(🤢)どんな顔(🌪)をし(🏘)たであろう。
「出でては国(guó )君(✴)上長に仕(🧠)える。家庭にあっては父母兄(🚯)姉に仕える(⛱)。死(📱)者(zhě )に対する礼は誠意(yì )のかぎり(🐹)をつく(🛌)して行う。酒は飲んで(🥦)もみだれ(👄)ない。――私に出来(✳)ること(🐘)は、先ずこのくらい(👍)なことであろうか。」
○ 巫馬期(qī )==(⬅)孔子の門人(rén )。巫(❗)馬(🎐)は姓、期(qī )は(🏊)字、名(míng )は施((👌)し)。
本(běn )篇には古(⛰)聖賢(🖐)の政(🍟)治(📓)道(🤝)(dà(🥖)o )を(🏫)説(🚁)い(🎽)たものが(🦇)多い。な(🐎)お、孔(☕)子(🚣)の言葉のほかに、曾子(🚊)の言(yán )葉が多(duō )数(🌾)集(🐈)録(🤵)されており、しかも目立つている。
「野蠻なところ(🕒)でござい(✊)ます。あんな(💖)とこ(💰)ろ(😟)に、どうし(🔣)てお(🥍)住居が出(🆕)来まし(🎰)ょう。」
五(一八(🕴)九)(💳)
○ 本章には(🚒)拙訳(🌎)(yì )と(🏽)は極端(duān )に相(🆔)反(🤖)する異(yì )説がある。そ(👾)れは、「三(🐿)(sān )年も(🈳)学問をして俸(👋)祿に(🥚)あり(🐑)つ(🤸)けないような愚か者(🌲)(zhě )は、め(🐦)つたにない」という意(🐓)に解するのであ(🐳)る。孔子の言葉(🈚)としては(⌚)断(duàn )じて同(tóng )意し(🌔)が(🗺)たい。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025