と、(🖨)孔(kǒng )子は急に居ず(🚣)まいを正し(🥕)て、射(shè )るように楽長の顔を見つめな(🍸)が(🥡)ら、
孔子は、ぬかりな(🔪)く考(♓)えた。そして遂に一(yī(😙) )策(🚎)を思いついた。それは、相(xià(🀄)ng )手の用いた策そのままを(🛍)応(🧓)用する(😭)ことであった。つま(👄)り、陽貨の留守を見計(🐐)っ(🏟)て(🗄)、謝辞(cí(🚥) )を述(🦓)べに行(💝)こうというのである。
「2(🗂)現今では、親(qī(⬇)n )を(🕓)養ってさえ(🎾)居れば、(🍶)それを孝行(háng )だとい(🍉)っている(🤩)ようだが、お互(🚛)い犬(➰)や馬(✳)(mǎ )ま(📭)でも(🤧)養っ(⏮)てい(📧)る(✅)で(⚪)はないか。孝行には敬うやまいの心が大(🧓)切だ。もし(🉐)それがなかったら(💣)、犬馬を養(🐨)う(💴)のと何のえらぶとこ(🤶)ろもな(🎭)い。」
4 子曰く(🔀)、(🚈)父(fù )母在(いま)(🍪)さば遠(📏)く(🕔)遊(yóu )ばず。遊(🔧)ばば(🆔)必ず方ありと(📦)。((🕌)里仁(rén )篇)
(そうだ(🎽)、(🏛)あ(🦖)の眼(yǎn )だ!)
「(🏼)これまで(🌲)通りではい(😒)け(🤸)ないのか。」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025