(🖍)た(🐻)だそ(💠)れっきりだった。い(🕺)つも病(👫)気(qì )ばかりして(🍻)いる孟武伯に対(duì )する(🌔)答え(🌒)と(🔲)して、それ(🕊)はあたりまえの事(shì )に(🏔)すぎなか(🎖)っ(😽)た。
かといって、孔子に(🌚)対(🔨)(duì(🖐) )して、「そんな遠ま(⏺)わしを云わないで、(☔)もっとあ(👁)からさ(📷)まにいって(👿)下さい。」とも云(🖇)いかねた。も(👊)し孔子に、諷刺の(🍈)意志(zhì(🉐) )がないと(🍱)すると、そんなこ(❕)とを云(🚛)い出すのは(👆)、(👒)礼(🏙)を失(🍢)す(🥑)ることになるからである(📧)。
い(💷)つの間にはいって来(lái )たのか、一人(😝)の(📏)小(xiǎo )姓が、彼(💆)のす(🍠)ぐ背(🍬)後うしろから、そう云(yún )った。彼は(🏀)返事をする代りに、ばね仕(🧛)掛(guà )の人(📯)形の(🚯)ように(🚻)、卓(👨)のそ(🌳)ばまで行(🏊)って、せかせかと服(🚩)装をととのえた。
豚を贈(zèng )ら(🎳)れた孔(kǒng )子
で彼はついに一策を案(àn )じ、わざわざ孔子の留守(🚠)を(😁)ねらって(🍁)、豚の(🌔)蒸肉(ròu )を贈るこ(📃)とにしたので(🅰)ある(🍆)。礼(🤳)に、大夫が(🚖)士に(🛅)物を贈(🌋)った(🚕)時(💶)、士が不在で、直接使者(🤖)(zhě )と応接(🚏)が(🐚)出(🚈)来(🦇)なかった場(chǎng )合に(🐷)は、士(shì )は翌(⚾)(yì )日大夫の家に赴いて、自(😑)ら謝辞を述(shù )べ(🏪)な(🎮)ければな(🎈)らない(🥋)ことになっている。陽貨はそこをねらった(😩)わけであ(😫)った。
孔(🌜)子は、こ(🍗)れには多少意(yì(➖) )見があった(🍴)。しかし、(🥀)それを述べても、ど(⏳)うせ話を永び(🧐)かすだけの效(🚌)果しかないと(🌑)思っ(📤)た(🚰)ので(🌾)、
「やはり云えない(⛴)の(🌓)か。じゃが(👘)、わし(🏺)に(🛍)は解っている。」
(🔙)陽(😹)貨は、そう云っ(🍟)て、非常に緊(jǐn )張した顔を(📯)し(🤶)て、孔子の答をま(🌰)った。
5 子曰く、(🥘)君(jun1 )子の天(🎯)下に於ける(💔)や、適(🕞)無(〽)きなり。漠無きなり。義に之れ(🀄)与に比(🗂)(したが(🦅))う(🕜)と。((🎼)里(🕦)仁篇)
などと放(fà(😹)ng )言した。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025