「私(🤯)が何を知(zhī )っていよう。何も知(zhī(⛓) )ってはいないのだ。だが、もし(🐹)、田舎の(🍼)無知(🌟)(zhī )な人(rén )が私に物を(🐈)たずねることがあ(🐔)るとして(🌟)、それ(🐘)が本気で誠実でさえあれば、私は、(📛)物事の両(🤷)端をたた(📶)い(🏁)て徹底的(🏓)(de )に(🎬)教えてやり(🍫)たいと思う。」
本篇には孔子の徳行(🎹)に関することが(📅)主として集録されている。
○ 巫(🗄)馬(😃)期(🥫)==孔子の門人(rén )。巫馬は姓(🚱)、期は字、名は施(shī )((🥋)し(🚲))。
○ (📕)舜は(🕰)堯帝に位(🎑)(wèi )をゆずられた聖天子。禹(yǔ )は舜帝(🏜)に位(♑)をゆずられ(📹)、(🏺)夏朝の祖(📗)となつた聖(⛳)王。共(🔆)に無為(👒)(wé(🖊)i )に(🏤)し(🤺)て(🤩)化するほどの(🏃)有徳の人(😟)で(😒)あつた。
○ 原文の「(👿)固(gù )」は、「窮屈」で(⛲)なくて「頑固」だという説も(🔷)あ(🍇)る。
○ 聖(💇)人(rén )・君子(zǐ(👬) )・善(shà(💰)n )人(rén )==(📳)孔子のい(🐍)う(🏒)聖人・君子(zǐ )は常(cháng )に(🗾)政治ということと関係(🏖)(xì )がある。現に政(🆎)治の任(rèn )に当つていると否(fǒu )と(🍯)に(🥈)かかわらず、完(📕)全無欠な徳と、自由無(🚉)碍な為政能力をもつた人(📠)が「(🎂)聖人」(🙏)で(🐼)あり、それ(🕝)ほどで(🍢)はなく(👸)とも、理想と(🌳)識見とを(🎐)持ち、常(🕒)に修(⛏)(xiū(🏀) )徳にいそ(🎤)しんで為政家として恥(chǐ )かしくな(👆)い人、少く(😔)とも政(🖼)治に志して(⭐)修養をつんでい(😔)る人、(🔦)そういう人が(🌇)「君(🖕)(jun1 )子」なの(😵)である。これに反して、「善(shàn )人」は必ずしも(🆙)政(zhèng )治(🔃)と関(🍑)(wān )係(⛱)はない。人(🈶)間と(🐍)して(🤤)諸徳(♊)のそなわつ(💑)た人とい(🎫)う程度の(⛴)意味(wèi )で用い(🛋)ら(🍹)れている。
一(yī )五((😔)二二〇)
二八(一(🚕)七五)
「君子が行って(👘)住めば、いつま(♈)でも野蠻な(🏪)こともあるま(🍍)い。」(🐎)
ビデオ このサイトは2025-02-21 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025