一〇 『小公(🌅)子』の訳者
その(🌙)ころの木曾路(🍷)はま(🎫)だ、わたしが初めて上京(🔲)した時(🕕)に歩いたままの道で(🎄)し(🐇)た。行く先(🥜)の(🔌)谷(♒)のか(🥛)げに休み茶屋など(🌖)が隠れてい(🚑)て、(👍)石(😙)をのせた(📴)その板屋(wū )根からは(🚘)青々とした煙の立(📏)ち登るの(⭐)が(✨)見(jiàn )えました(🍗)。皮(💍)のむ(📕)な(🕒)び、麻のはえはらいか(📰)ら、(🌽)紋のついた(🈸)腹掛(guà )けまで、昔のま(🍠)まの荷馬がいい鈴の音をさ(👜)せな(🔀)がら行(🍨)ったり(🕧)来たり(🛡)しているのもその道でした。
六(🎦) (😋)古(🚭)(gǔ(❣) )着屋の亭主て(🏷)い(🛥)しゅ
それ(⚫)から、(🐕)小学校の(🏉)事(🚶)(shì )務(wù(🧣) )員(yuán )とな(🕐)っ(🚭)て、それが最後(💠)(hòu )かと(🥩)思(sī )い(🔧)まし(☝)た(📞)ら(🥈)、いや活(🐫)版職工となっ(❇)たのでし(😆)た。活版職工となって、それか(🐽)らこんどは古着商となりました。
その(🕣)こ(📜)ろの木曾(céng )路はまだ、わたしが(😵)初めて(🆕)上京した時(🕳)に歩いたままの道(dào )でした。行(🌃)く先(🎒)の(🍶)谷のかげに休(xiū(😽) )み茶屋などが隠(yǐn )れていて、(🌹)石をの(🖖)せたそ(🔂)の板屋(🌰)根からは青々とした煙の立ち登(dēng )るのが見えました。皮のむなび、麻の(🌗)はえはらい(🐸)から、紋の(🕵)つい(🎱)た腹掛(🕰)けまで、昔(xī )のままの荷馬が(🐵)いい鈴(líng )の音(🦎)を(🤝)させ(💿)ながら行(háng )った(🚵)り来たりしてい(🦗)るの(➰)もその道でした。
小諸こもろの竹の子は、鴇(bǎ(🎡)o )窪とき(😉)くぼという近在きんざい(🛰)のほ(🧗)うからくる(📮)わらびを(🍝)見て笑いだし(🗨)ました。小(xiǎo )諸(🎭)に(🦐)はこんもり(♉)とした竹の林と言えるほど(🕞)の(🕋)ものはほとんど見当たりま(🎻)せん(♓)。真竹まだけ(🍕)、(🌞)孟(🥐)宗もうそうの類(lèi )は、この地(✔)方には十(🏥)分に成長しま(🌶)せ(➿)ん。でも(👚)、細(xì )い竹のやぶがありまし(🤣)て、(🗳)春先にはそ(🧤)こから細い竹の子が頭を持(chí )ち上げ(🦍)ます。
二 姉(🆙)(zǐ )の家
二 (🌉)チョンまげ
海(hǎ(🐊)i )が(✴)鳴(míng )ります。
仙(xiā(🖍)n )台せんだいへ引(🍯)き返してから(🐨)、わたしは布施(shī )ふせさん(🦈)の家の人た(⬇)ちとも(🔉)別れて、名掛町なかけ(🎯)ち(😥)ょ(🚠)うというとこ(📙)ろにあった宿(✳)のほう(⚓)へ移りました。そ(👯)こは三浦(pǔ )屋(wū )とい(🎡)って、旅人宿(xiǔ )と下宿を兼ね(🍈)ていま(📂)したが、(👳)わたしの借りた(👱)のはその奥(ào )の二階(🎢)の部(bù )屋へやでした。ほんとに、(🚰)わたしの(🕒)仙台時代はそ(🕓)の(🔔)二(🏧)階(jiē )で(🛍)始(🕗)まった(🎿)と言(💥)っ(📀)ても(🈴)い(♋)い。窓の外(wài )には(🍤)と(🤥)なりの石屋さ(👹)んの石(🍋)をな(🔃)らべた裏(lǐ )庭(🛷)が目(🌻)(mù(🧞) )の下(📒)に(🌁)見えます。わたしは石屋(🎷)さ(🌆)んと競争で(🌡)目(⚪)をさ(🙍)ま(🌰)して、朝も早く(🎹)から(🤧)机にむか(📵)いました(🔓)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025