「(😎)後(🔺)輩をばかにしては(👐)ならない。彼等の(⭕)将(🅰)来がわ(📪)れ(🥧)われの(📗)現在に及ばないと誰(👐)がいい得(🥑)よう。だが、四十(🐼)(shí )歳(suì )にも五(🃏)十(📒)歳にもなって(🥒)注目をひくに足(zú )りないよう(💗)で(🤞)は、(📔)おそ(😡)るるに足りない。」
(🏒)子貢がこたえ(👹)た。―(📐)―
○ 昭公(gō(🥡)ng )=(🌡)=魯(lǔ )の国君(jun1 )、名は稠(🌅)(ちよ(🍵)う)、襄公(じよう(🌪)こ(🙍)う)の(🏍)子。
「安ん(🎨)じて幼君(🎪)の補佐(📑)を頼み(👞)、国(🔉)政(zhèng )を任せることが出来、重大事に臨(🛷)んで断じて節操を(🙊)曲げない人、かよ(🌒)うな人を君(jun1 )子人と(🚆)いう(🚐)のであ(😢)ろうか。正に(🎲)かような人(🦋)をこそ君(🔭)子(zǐ )人というべきであ(🐀)ろう(🗾)。」
○ 乱(💌)臣(原文)==(🏣)この語は現(🤕)在普通に用(yò(🏫)ng )い(➰)られている(👓)意(😂)味と全(quán )く反(🛷)(fǎn )対に、乱を防止し、乱(luàn )を治める臣という(🤟)意(🕎)味に(👐)用いられて(🚟)いる(🦃)。
「堯(yáo )帝(🕘)の君(jun1 )徳は何と大きく、何と荘厳なこ(🖤)とであろう。世に(🎳)真(zhēn )に(🔋)偉(🔯)(wěi )大(🥏)(dà )なものは天(tiān )のみであるが、ひとり堯帝は天とその偉大さを共にし(🌎)てい(🚓)る。その徳(dé(📠) )の(🥗)広(guǎng )大(😏)無辺(😦)さは何と(🔲)形容(róng )してよいか(🔣)わ(🏔)からない。人はた(📦)だその(✉)功業(👲)の荘(zhuāng )厳(🛌)さと文(🍇)物制度(dù )の燦然(🦖)たる(🎗)とに眼を見(jiàn )はるの(🏿)み(🥩)である。」
「君(jun1 )子が行(háng )っ(🌒)て住めば、いつまでも野蠻な(🌈)こともあ(⌛)るまい。」(🚖)
ビデオ このサイトは2025-02-15 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025