本(🎀)篇(piān )には孔子(🥫)の徳行(háng )に関(💔)す(😭)る(🛄)ことが主(zhǔ )として集録(lù(😇) )さ(🏘)れている。
一(二〇(🤘)六)
よき(🗳)か(💼)なや。
○ 周公(🔂)(gōng )==すでに前(♏)にも述(🐹)べ(🎫)た(📘)ように、周(zhōu )公は武王(wáng )をたすけて周(🥋)室八百年の(🎽)基礎を定めた人(🗨)であ(📂)るが、そ(💒)の人と(🐎)な(🤞)りは極めて謙(🕰)虚(🚶)で、(🏕)「(⤵)吐哺握(wò )髪(📬)」という言葉(🤯)で(🌆)有名(🔬)なように、(🚜)食(🛤)事(🆎)(shì )や、結(✋)(jié )髪の(⏱)最中(🏭)でも天(tiān )下(xià )の(🌽)士を迎えて、その建言(yán )忠告(gào )に耳を傾けた人で(👛)ある。
「(💄)君子(zǐ(🤼) )が行っ(🚷)て住(🚊)め(💥)ば、いつま(🕜)でも野蠻(⏬)なこともある(😁)ま(🤯)い。」
「孔(🍏)先生のような(🛸)人をこそ聖人というのでし(👺)ょ(🐃)う。実に(🍦)多(🕙)(duō )能(🌮)であら(🍬)れる(🎉)。」
(🙏)先(🗽)師が顔(➰)淵のこと(🍃)を(🏴)こういわれた。――
○ (🚞)本(běn )章は「由らしむべし、知ら(🏓)しむべから(🐱)ず」という(🐴)言葉(yè )で広く流(🖲)布され、秘密専制政(😹)治(🆙)の(😘)代表的表現(🔔)であるかの如(rú )く(🆚)解釈(🈷)さ(🛐)れ(🍸)ている(🌊)が、これ(🔃)は原文の「(🏈)可(kě )」「不可」(🐫)を「可能(né(💕)ng )」「不可能」の意味にとらないで(📬)、「(🕎)命令」「禁止」の意味にと(🔋)つた(🍵)ための誤りだと私は思(sī )う。第(dì )一(🏊)(yī )、(✏)孔(kǒng )子ほ(🎤)ど教えて倦(juàn )まなかつた人が、(🔝)民(🤫)衆の知的(👕)理(🙍)(lǐ )解を自ら(🖋)進(🥝)ん(🗜)で禁止しよ(🍰)うとする道理はな(😾)い。むし(🥔)ろ、知的理解を求め(⛹)て(⚡)容易に得られない現実を知(zhī )り、それを歎きつつ、その(👲)体験に基(jī )いて(🤬)、いよい(👃)よ徳治(zhì )主義の信念を固め(🤡)た言葉として受取るべきである。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025